— Конечно, спасибо за Расила, — пробормотал Иллар, — но, при таком расходе трав, мы не протянем и ещё одного штурма.
Фаркус, слегка усмехнувшись, ободряюще похлопал по плечу рачительно и экономного правителя:
— Ты не заглядывал в этот раз на склады Бахтина, парень. Поверь, наш Управитель заготовил стога трав для лекарей. Хватит на всех. Было бы кого лечить.
Вместе они вынесли Расила на улицу, мальчишка проводил их в соседний дом, специально отведенный для раненных. Вернувшись в башню, Иллар попросил мальчика отвести туда же Латина, а вслед за ним и Сайла. Их младшего товарища не на шутку трясло и выворачивало наизнанку, хотя на нем не было ни царапины. Первый настоящий бой для молодого воина.
— Что ж, — философски произнес Фаркус, глядя своему бойцу в след, — не он первый, не он последний. Этот бой он выдержал достойно, и из него получится хороший воин.
— Если не считать пытки Альтама, то да, первый, — пробормотал Иллар.
Затем они вернулись на площадку башни.
Командир гарнизона данной башни осматривал поле боя. Площадка была усеяна трупами как своих, так и врагов. Вражеских тел было меньше, гораздо больше их было за крепостной стеной. Обслуживающие катапульту воины суетились вокруг машины.
Иллар подошел к зубцу.
— Никогда не слышал, чтобы атаковали башню, — сказал он задумчиво.
Командир недовольно оглянулся на праздно шатающих солдат, кем выглядели Иллар и Фаркус. Фаркуса он признал первым, а вслед за ним и Иллара. А увидев их залитую кровью и порванную одежду, снизошел до пояснений:
— Брустверы. Мы допустили ошибку, подняв их слишком высоко. Осадные лестницы нам были бы не страшны. Но вот крючья с тросами забросить вполне по силам. Этим пираты и воспользовались. — Помимо воли в суровом тоне проскользнула нотка и удивления, и восхищения. — Ну и ловки, ублюдки!
— То же самое они могли использовать и для стены.
— Да, и так им было бы даже легче, чем возиться с плотами. Но это был пробный штурм. Они посмотрят и решат, что им будет удобней.
Он неодобрительно посмотрел на невольно фыркнувшего Иллара.
— Поверьте, милорд, это небольшой, проверочный штурм.
— Но вполне с серьезными намерениями, — добавил Фаркус, глядя на смутившегося молодого человека.
— Да, — согласился командир. — Ты прав, капитан, если бы они почувствовали слабину, они кинули бы сюда большие силы.
— Надо бы срыть брустверы, — пробормотал Иллар, пытаясь скрыть неловкость за свои замечания.
Ему схватка показалась сильной, кровавой, на грани всех его чувств, среди которых был и страх.
— Надо, но сейчас это невозможно.
Катапульта начала стрелять.
— А как же отряды всадников? У нас были согласованы ваши с ними действия после штурма, но это касалось светлого времени дня, — заволновался вдруг Иллар. — Вы не видите, куда стреляете. И можете попасть в наш отряд.
И тут же удостоился еще одного неодобрительного взгляда командира.
— Атака ночью отличается от дневной только тем, что им придется внимательней считать. Они дают нам выстрелить двадцать раз. После чего мы даем им время на свой прорыв. — Он показал на песочные часы у командующего стрельбой солдата. Через четыре оборота мы начинаем снова.
Пройдясь еще раз по стене, оглядев оставшиеся крючья, впившиеся в стены парапета, Иллар с Фаркусом спустились вниз.
— Это ваш первый бой, лорд Иллар, — сказал Фаркус, верно угадавший состояние молчаливого Иллара.
— Не первый, — тихо сказал Иллар.
— Да я помню, — слегка усмехнулся Фаркус. — И я заметил, вас не мутило от убитых. Убивать вам не впервой.
— Но я показал себя полным идиотом, со своими вопросами и замечаниями, — не выдержал и горько сказал Иллар. — А ведь все эти совещания, всё планирование происходило с моим участием.
— Опыт, сынок, опыт, — задумчиво произнес Фаркус, — всего не учесть, всё не упомнить. Правда отличается от полета мыслей. Да и они часто рисуют не то, что происходит на самом деле. Ты правильно сделал, что рвался сюда. Именно тут ты получишь всю картину и сможешь в дальнейшем охватить всё и вся.
— Как Кандир? — невольно улыбнулся Иллар.
Уж бывалому-то воину не надо было бежать на стены, чтобы убедиться, как воюет противник.
— И Кандир не предусмотрел слишком высокие и удобные для пиратов брустверы.
Навестив Расила, они забрали с собой пришедших в себя Латина и Сайла.
Они не успели отойти от башни, как на этом же участке началась вторая атака. И они кинулись обратно. Резервный отряд уже отошел к месту своего расположения. Но если враг надеялся, что ряды защитников поредели, то он просчитался. Забрав с собой раненных, резервный отряд оставил на оголившемся участке достаточное количество воинов, чтобы восполнить пробел в рядах защитников. И теперь битва разгорелась с новой яростной силой.
Курхот бросил на штурм свежих людей. Новые абордажные крючья взвились в воздухе, вгрызаясь в камень, и по ним вверх взбирались все новые и новые враги.