Читаем Война (СИ) полностью

Белем торжественно пожал ему руку.

Недовольный Латин поднялся за ними, Ногал, допив вино, тоже.

— Мы, естественно, не брали с собой денег. Латин, — повернулся Иллар к другу, — нам пора, ты остаешься. Когда капитан будет готов, вы идете к Хайдиру, и ты выдаешь капитану аванс. Приводить корабль в порядок и нанимать команду требуется незамедлительно.

Когда они вышли на палубу, Латин отвел Иллара в сторону:

— Я не ожидал, что ты пойдешь в подземные ходы чужого дворца без меня, Иллар, — прошептал он сердито.

— Лишаешься темы для очередной баллады? — прищурился Иллар, в глазах заиграла смешинка.

— Ух ты, начинаешь учиться шутить? — не остался в долгу друг. — И вообще, зачем ты посылал нас, если сам обо всем стал договариваться?

— Извини, — Иллар пожал плечами, — я и не собирался. Так получилось.

— Ты даже не поторговался! — возмущенно прошептал Латин.

— А ты у меня на что? — хлопнув друга по плечу, Иллар подмигнул, — я же не оговаривал цену, согласился на все. Вот тебе и поле для торгов. — Потом сделался серьезным. — Латин, к деньгам допустит Хайдир только тебя. Фаркус наш капитан, Ногал нам действительно нужней. Но как только мы возьмем дворец, весь отряд — в твоем распоряжении.

— Учти, я войду во дворец победителем, пусть даже с Дегортом. История меня не простит, если такой сюжет останется без баллады.

— Хорошо. Действуй, как сочтешь нужным.

На этом друзья расстались.


Они с Ногалом вернулись как раз вовремя. Тайлис закончила приготовления. Фаркус подготовил и для них темную одежду и мягкую обувь, каждому — дополнительный набор метательных звездочек, несколько ножей в мягких чехлах и меч в кусках полотна вместо ножен.

Вместо приветствия, Фаркус выговаривал юноше:

— Я уже, конечно, не числюсь вашим телохранителем, милорд, но должен сказать, что поход втроем в наводнённую пиратами гавань было верхом неблагоразумности, а штурм дворца через подземные ходы — мероприятие более чем опасное.

Если пожилой ветеран начинал называть его «милордом», значит, он сердился всерьез.

— И кто бы нас подготовил, если бы я взял с собой весь отряд, Фаркус? Не ворчи. Пиратов там не было, только люди Дегорта, а что касается штурма… ты же не хочешь, чтобы я шел позади девушки?

Фаркус хмыкнул.

— Королева прикончила Курхота, опережая тебя на пару лошадиных корпусов, парень. Ты уже проигрываешь ей в доблести, — он хлопнул юношу по плечу.

Иллар рассмеялся:

— И то верно.

— Рада, что у вас хорошее настроение, — сказала, подходя Тайлис, одетая так же, как и все. — Отправляемся!


— Тот ход, по которому меня вывели из захваченного дворца, — говорила Тайлис, когда они выехали из столицы и повернули к реке, — не единственный подземный ход. Но остальные ходы примыкают к нему, а этот удобно расположен. Нас не видно ни с крепостной стены, ни с противоположного берега реки.

— Ты выяснила, сколько во дворце людей?

— Для этого, как оказалось, мне не надо было посылать разведчиков. У нас есть слуги, сбежавшие из дворца, они сообщили. У этой самозванки около пятисот людей.

— Какова охрана выходов? Может послать несколько отрядов Дегорта за нами следом?

— Нет, Иллар. — Лишних ушей не было и они, как и раньше, упускали титулы. — Нам откроют задние двери кухонь и прачечной. Пока тебя не было, я уже договорилась с Дегортом. Он пошлет туда часть людей. Тебе, главное, прорваться к выходу и подать сигнал. Как только парадные двери откроются, основная часть арилазцев ворвется через них.

— Где комнаты?

— Ха, — рассмеялась Тайлис. — А тут ты был прав, она выбрала родительскую спальную. Самая большая. Даже огромная. Мне она никогда не нравилась. Но она предпочла её.

— Туда есть потайной выход?

— Да. Но я никогда им не пользовалась. Мы не знаем, в порядке он или нет. Я выйду в своей комнате.


Вход в подземелье был расположен у самой реки. Всадникам пришлось пройтись по мелководью, чтобы добраться до расщелины в скале, ведущей в небольшую пещерку. Потянув потайной рычаг, Тайлис открыла вход, и они очутились внутри потайных ходов королевского дворца.

Тайные ходы дворца Кордии были не в пример просторней и чище, чем аналогичные в Нарте. За ними явно ухаживали и пользовались постоянно.

Вела всех Матрия с факелом в руках, указывая путь.

Первое время молодая королева и Иллар шли вместе.

— Регент Миндел не знал о ходах, — рассказывала Тайлис. — Они только мои. Мое владение, доставшееся мне по наследству.

— Но твои телохранительницы знают.

— Да. Это их работа. Отсюда ведет ход в горы. Там у меня небольшая крепость, замок Хартон, где их обучают. Раньше, при отце — мужчин, а теперь, — она тихонько засмеялась, — в основном девушек. Это большой почет, закончить эту школу. У нас служат целые семьи телохранителей. У Карташа дочь в моей свите, у Матрии трое детей, сын и двое дочерей. Внук и внучка учатся. Та крепость — их дом.

— Ты не рассказывала.

Тайлис повернулась к нему:

— Теперь рассказываю.

Перейти на страницу:

Похожие книги