Читаем Война (СИ) полностью

Пока Иллар потрясенно стоял, хватая ртом воздух, а Латин, согнувшись от смеха, в изнеможении сполз по стенке, девушка проснулась и, картинно протянув руки к Иллару, коснулась ленты с колокольчиком для вызова слуг.

Лента для колокольчика была задета явно неслучайно. Потому что чуть ли не молниеносно в дверях возникла толпа придворных во главе с толстым, лысоватым и очень важным господином.

Как во сне Иллар прослушал возникший диалог.

— О, дочь моя! Что делаешь ты в постели у мужчины? Позор на мою седину! А вы, милорд, как вы могли?!

— О, папа, мы друг друга любим!

— Милорд, вы обесчестили мою дочь! Ваш долг теперь — на ней жениться!

— Это она, та ночная лунная красавица… — только и смог вымолвить через смех Латин, — которая всю прошлую ночь расспрашивала о вас, милорд.

— Но эту ночь я провел у госпожи Самиты… — ошарашено произнес ничего не понимающий Иллар.

— У продажных женщин, господин хороший, не знаю, как вас звать, — тут же пояснил Латин для картинно страдающего отца, — со мной!

— В борделе, — вставил появившийся из ниоткуда Ногал. — И со мной тоже! Сдается, ваша дочь, — обратился он к толстяку, — ночевала тут одна, и ей что-то приснилось. Либо она была тут явно не с лордом Илларом.

Редкий смешок, окруживший толстяка, превратился в громовой хохот.

Иллар молча швырнул поднос на стол и выскочил из комнаты. В коридоре собрались, казалось, все жители дворца. Новость разносилась стремительней, чем шел Иллар. Казалось, весь дворец умирает со смеху.

Чуть ли не бегом Иллар добрался до помещений, где разместился его отряд. Похоже, это было единственное место во дворце, куда еще не дошел слух. Не дав прийти в себя изумившихся его виду солдат и их юных товарищей, Иллар выхватил первый попавшийся под руку тренировочный меч и указал на другой повернувшемуся под руку Сайлу:

— Пошли!

Тот молча повиновался, подхватив оружие, остальные потянулись за ними. Кое-кто предусмотрительно захватил и себе тренировочный меч.

Сайл действительно был неопытен и брал только силой. Грубой силой, позволяющей наносить удары, отбив которые, гудела рука. Но до этого почти не доходило, в защите он был слаб и вскоре его меч отлетел в сторону.

Иллар повернулся к остальным:

— По одному.

Умение этих подростков было выше. Но недостаточно для обуреваемого огнем стыда и позора Иллара и, не успели пареньки опомниться, как так же, по очереди оказались без мечей.

— По двое, — скомандовал Иллар.

Краем глаза он заметил, как на плацу скапливается народ, до него стал доноситься смех. Новость дошла и досюда.

— Фаркус, — из всей толпы Иллар уловил капитана, — ставь своих людей.

Перед ним предстал Звен. Для Иллара его уровень также был слабоват. Схватка не успокаивала, а распаляла его еще сильней. За Звеном последовал Алехн, Орсаг, даже Степас. Расила Фаркус явно оставил напоследок. А Иллар уже не различал лиц противников, как не заметил и подошедшего Корна и что-то горячо объяснявшего ему Латина.

Король повернулся к Фаркусу:

— Надо остудить его голову, капитан.

— И как, ваше величество? Похоже он в ярости.

— Это плохо, он сам не понимает, что творит. — Корн внимательно смотрел на Фаркуса.

Капитан призадумался:

— Он не сломается, выпустит пар и все.

— Пар выпустит, но какой ценой?

Фаркус помолчал, потом неохотно сказал:

— Вчера я поспрашивал о нем. Его, надо признаться, никто практически не замечал. Он не привык к вниманию, а к смеху и подавно. Не исключено, что пар пойдет не туда.

— Кто-нибудь может его остановить?

Фаркус кивнул Расилу, тот неопределенно качнул головой.

— Попробую, конечно. Если он устал — возможно.

Подхватив тренировочный меч, он вышел против Иллара, сменив Степаса.

Рядом раздался смешок

— А паренек-то в ярости.

Корн повернулся. Рядом с ними стоял Ногал.

Фаркус цыкнул:

— Ногал, прояви уважение, рядом с тобой король.

Ногал демонстративно сделал глубокий поклон.

— Ваше величество.

Корн протянул руку:

— Рад познакомиться, Ногал.

Тот опешил. Оглянулся на Фаркуса. Тот насмешливо скривил губы. Ногал качнул головой:

— Я не вправе…

— Я знаю, кто ты, Ногал, и что ты сделал. И я знаю, как относится ко всему этому мой сын. Мне этого достаточно.

Ногал робко пожал протянутую руку.

— Ты поможешь остановить мальчишку? — спросил Фаркус. И пояснил для Корна: — Вчера он разбил его в лепешку.

— Вот как? И как тебе это удалось? По-моему, он успешно справляется с лучшим из твоих людей, Фаркус, не так ли?

— Пара запрещенных ударов, ваше величество. Парень не был к этому готов.

— Рассказывал мне Интар про твои запрещенные приемы. Он жалел, что не знал их раньше. Никто его им не учил.

Ногал рассмеялся.

— Это не приемы, это драка. Этому не учат на тренировочном плацу, этому учит жизнь.

— Помню, помню, когда-то капитан Дарк требовал от нас того же. Хороший опыт. Ну, так как? Остановишь его? — спросил Корн.

Ногал покачал головой.

— Хочу остаться на высоте. Если я первый, кто его вчера поколотил, а сегодня он победит меня, то я и ему не помогу, и авторитет свой уроню.

— А он победит?

Перейти на страницу:

Похожие книги