Читаем Война (СИ) полностью

Интар заставил её переодеться в сухую одежду, завернул в одеяло. Сидя на берегу подземного озера, прижав к себе, он негромко разговаривал с дочерью, пытаясь отвлечь её от охватившего отчаянья. На этот раз Раднир прислушивался, тихо сидя на своем месте у колеса кареты.

— А где ты научился делать силки? — спросила Овета отца, когда немного успокоилась.

— Давно, когда дедушка Корн ещё даже не был королем. Мы тогда жили на ферме. Все дети умели это. Особенно, если выпадал тяжелый год.

— Все вокруг что-то умеют, кроме меня.

— Ты умеешь лечить. Думаешь, этого мало?

— Мне кажется мало!

— А кем бы ты хотела стать?

Овета задумалась.

— Великой королевой!

Интар улыбнулся:

— Это больше ответственность, чем величие. И ты это прекрасно знаешь. Не надо быть великой королевой, надо просто делать то, что должна и делать это хорошо. И тогда тебя запомнят, и, может, тогда назовут великой, даже если ты не будешь королевой. Быть королевской внучкой — это тоже ко многому обязывает.

— А ты, папа, тебя ведь назовут великим? Ты ведь столько сделал для королевства?

— И что, по-твоему, я сделал?

Овета задумалась, смущенно поежилась.

— Ну не знаю, королевство процветает, у нас тихо и спокойно, нас любят и уважают.

— В чем-то ты права, и меня вроде как считают хорошим правителем. И что? Одно единственное нападение врага и даже не на наше королевство и где я сейчас? А что со страной, за которую я ответственен? Принц Интар вместо того, чтобы руководить событиями из столицы, имел глупость поехать на войну, на разведку, да еще и взять с собой любимую дочь, — он ласково поцеловал её в макушку. — И даже при том, что мои опасения подтвердились, это не повод простить мне мою ошибку. Что я этим доказал? Теперь возможность влиять на события у меня меньше, чем если бы я был далеко от военных действий. Если страна погибнет, я останусь тем, кто по глупости подставил себя под удар.

Они помолчали.

— А королеву Алаину, бабушку, назовут великой королевой?

— Возможно. Но скорее всего — любимой. И сейчас, и в истории она останется доброй и любимой.

— А моя мама?

— У твоей мамы вообще небольшие шансы стать королевой, если мы не сможем отсюда выбраться! — Интар прикусил язык, но успокоившаяся Овета не обратила внимания на такую страшную оговорку.

— Конечно, выберемся, — безмятежно произнесла она. — И всё же? — вернулась она к вопросу.

— Твоя мама не будет великой королевой. Она останется тем, кем она есть — надежной женой и любящей матерью. Это по-своему величие. Но это удел женщин, все женщины в этом — великие.

— А тетушка смогла бы быть великой королевой?

— Только великой путешественницей. Ну, ты представь великую королеву Талину, сбегающую каждый раз с трона!

Они рассмеялись.

— А я смогла бы стать великой королевой Илонии?

— Девочка моя, ты — утешение, радость и счастье нашей семьи. Я только начинаю узнавать тебя другой. Например, я не знал, что ты у меня такая смелая. И что ты, — он ласково щелкнул ее по носу, — очень любишь поплакать. И скажи, пожалуйста, куда ты собираешься девать своего брата?

— Папа, но я хочу кем-то стать. А если я стану женой великого короля, меня назовут великой?

— О! Неужели дошел и до меня черед всерьез задуматься, что какой-то мужчина заберет мою дочку!

Овета покраснела. Интар серьезно посмотрел на дочь, но все же решил продолжить, пытаясь перевести все в шутку:

— Ну, в Вароссе ты можешь стать женой пятого сына короля или женой первого сына девятого наследника. Остальные, увы, заняты. В Торогии, если забыть, что Альтам наш враг — наследник еще мальчик. Это нам не подойдет. В Мадарисе торговцы не считаются с женщинами. Лишь твоя тетя сумела завоевать их уважение, но она добивалась этого долго, очень долго. В Арилазе король Матас вдовец. А его сын еще слишком мал. Так что последний нам не подходит, а первый… Ну вот скажи, как ты себя представляешь с Матасом?

Овета подумала и рассмеялась:

— Как с добродушным и веселым дядюшкой.

— Тогда идём дальше. В Тоготе наследник Куртис — намного старше тебя. Хотя и не женат, не совсем подходящая для тебя партия. Но дело даже не в этом. Есть два обстоятельства. Во-первых, королевская семья Тогота — долгожители. Учайк стал королем далеко за пятьдесят. Ты можешь стать королевой только когда станешь старушкой.

Овета прыснула.

— А во-вторых?

— Овета, ты не Талина, которая сходит с ума от мечей, ножей, стрел, пик, арбалетов и алебард. А Тогот — это все оно и есть! Тебя устроит прожить всю жизнь среди оружия, среди разговоров об оружии? Тебе придется полюбить то, что тебя никогда не интересовало.

— Ну… терпимость — неплохое качество для королевы.

— Это ты верно заметила, но тебе придется постоянно чем-то жертвовать. Пока я вижу тебя нежной и хрупкой, мне не хочется этого для тебя. Есть, кстати, и третье — в Тоготе женщины, хотя весьма уважаемые и любимы мужчинами, не участвуют в жизни королевства. Я видел жену Учайка от силы раза два, мой отец его мать и того реже. Вряд ли жена Куртиса сможет стать великой королевой, если не будет жить во дворце.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги