Глаза мужчины нервически покраснели, подчеркивая его гневливое страдание: Чадвик стремился быть перфекционистом на службе, однако подчиненные делали все, чтобы уничтожить все его чаяния и испортить планы! Джек Чадвик занимал пост управляющего не случайно – он приходится сыном основателю «Королевской рыбы» и однажды унаследует семейное дело. А дело это, надо признать, было нелегким! «Королевская рыба» торговала не просто свежей рыбой – а лучшей рыбой, какую только можно найти на Восточном побережье. Их фирма не работала с ширпотребом – универмагами, дешевыми ресторанными сетями и рынками – они поставляли свою продукцию только элитным клиентам, готовым платить за качество и в высшей степени королевский сервис. В любое время суток требовательный покупатель мог набрать их номер, сделать заказ и - курьер в назначенный срок доставлял заказанные продукты. Учитывая, что клиентами фирмы был нью-йорский бомонд, работники «Королевской рыбы» должны были обладать всеми возможными достоинствами, какие только можно представить: курьеров, к примеру, брали только с высшим образованием и знанием двух иностранных языков. И надо же такому приключиться – штатного курьера два дня назад кто-то переехал автомобилем, а только вчера нанятый новый служащий сегодня не явился на работу! Ну что за безответственность, разве так можно?.. Вдова Квинс-Бигли сделала свой субботний заказ, но вот отвезти его некому! А эта старуха держит самый фешенебельный дамский клуб на Восточном побережье, по субботам там собираются сливки общества - жены миллиардеров, шоуменов и политиков – и если он, Джек Чадвик, подведет великосветскую вдовушку, то их фирма навсегда лишится одного из самых ценных клиентов! Лучше ему сразу умереть, чем дожить до подобного позора…
- Привет, красотки! В этих колпаках вы просто сносите мне крышу… - послышался игривый голос в цехе. Подмигивая представительницам прекрасной половины человечества, независимо от их возраста и внешности – Ив раздолбайской походкой прошествовал мимо ошалевшего от такой наглости управляющего. Одет зеленоглазый мужчина в джинсы, висящие у него на бедрах и расстегнутую сорочку, что позволяло всем лицезреть его безупречную фигуру атлета. Женщины, позволяя себе флиртовые улыбки, оборачивались ему в след, провожая его взглядами голодных кошек.
- А ну стой! – взревел тот, схватив зеленоглазого мужчину за руку. Ив посмотрел на работодателя сверху вниз и вопросительно приподнял черную бровь. Чадвик рядом с ним выглядел как старый пузатый ишак подле породистого арабского скакуна. – Где, черт побери, тебя носило? Ты опоздал!
- Всего на десять минут, - ответил Ив легкомысленно. – Сегодня ведь суббота.
- Да я тебя!.. Я тебя… - Джеку Чадвику очень хотелось выплюнуть нахалу в лицо «Ты уволен!», но деловая смекалка взяла все же верх. Нет, сейчас не время разбрасываться служащими! К тому же, этот парень идеально подходит: когда нужно, он может демонстрировать утонченные манеры и болтает на стольких языках, сколько бы сам Чадвик не выучил и за сто лет жизни. – Я тебя лишу премии, понял? А теперь живо переодевайся и отправляйся развозить заказы! Живо, живо!
Он буквально втолкнул Ива в раздевалку, где того поджидала униформа, стилизованная под матросский костюм пятидесятых годов. К матроске прилагалась и совершенно чудаковатого вида фуражка, украшенная золоченными якорьками. Скорчив рожу самому себе в зеркале, Ив покинул раздевалку и натолкнулся на Чадвика. Тот явно хотел походить на непоколебимую устрашающую гору, однако больше смахивал на небольшой мшистый булыжник, торчащий на дороге.
- Не вздумай меня подвести, молокосос! – отчеканил управляющий, грозно сверкая очами и скаля желтые от табака зубы. – Ты не представляешь, насколько важно все сделать правильно. Знай, что если ты не справишься со своей работой, то лучше тебе мне на глаза не показываться! Я тебя живьем съем тогда, понятно?
- О, сэр, мне все понятно! Обещаю, что не подведу вас, - с раболепным видом проговорил Ив, слегка даже присев от испуга, который ему внушил суровый начальник.
- Что ж, ступай. Тебе пора ехать, - довольный произведенным впечатлением, Джек Чадвик, жестом разрешил тому идти к фургону, на чьих боках красовалась улыбающаяся рыба в короне и надпись «Королевская рыба». После того, как новый курьер, прихватив заказы, покинул ангар «Королевской рыбы», он назидательно прибавил, воздев перст вверх и обращаясь к продолжающим свою работу комплектовщикам: - Успех любого дела заключен в беспрекословном подчинении служащих своему начальнику. Только тогда все идет хорошо и слаженно, когда всякий занимается только своим делом. Видели, как я сломал норов этого бездельника? Вот уж кто никогда ничего не добьется, не станет начальником – бездельника только могила исправит!..