Читаем Война (СИ) полностью

Сказал и быстро заснул.

Когда утром проснулся, то сразу же обратил внимание на Эйрида. Парень был точно не в своей тарелке. А уж взгляды, которые он на меня бросал, когда думал, что я не замечу, свидетельствовали, что он не понимает, чего от меня ожидать. Я уж было решил пожалеть парня, объяснить ему, что прогонять не буду, да только передумал. В конце концов, наказать его надо, вот пусть пока и мучается от неопределенности.

А сам пошел в дом, заглянул в хлев – Аррик еще спал – понятно, умучился. Что с ним делать, я пока не решил, но бросать, оставляя его здесь, как планировал накануне, не буду. Значит, беру с собой. Надолго или нет, там видно будет. Может быть, уже сегодня его куда-нибудь пристрою. Этот вариант, пожалуй, лучший, но вот вопрос – куда пристроить. Здесь еще рилийские земли, как бы бывший хозяин его не нашел.

Раз поедет с нами, то не в таком же виде. Я вернулся в дом, положил на стол несколько медных тигримов и, обращаясь к хозяину, сказал:

- Вот того парня, что спит в хлеву, нужно быстро вымыть и найти ему одежду. Хорошую одежду, чтобы мне не стыдно было такого везти. Сделаешь – получишь эти деньги. Хорошо и быстро сделаешь – еще добавлю. Понял? Тогда время пошло.

Эти деньги для живущей в бедности семьи совсем не лишние, вон как забегали. Воду бросились носить, нагревать ее, Аррика разбудили и привели. Когда парень разделся, меня передернуло. Худущий и весь в рубцах, и не только вчерашних, хотя и тех тоже порядочно было. Видно, что били его, нанося удары без разбора – по спине, ногам, рукам, животу. Смотреть не мог и ушел во двор.

Сколько времени прошло, не знаю, но когда наружная дверь дома открылась, и на пороге появился хозяин, ведя за собой Аррика, я довольно хмыкнул. Вот что значит стимул. Тот, кого привели, совсем не похож был на вчерашнего оборвыша. Чистенький, умытый, одежда, пусть и не самая лучшая, но, думаю, что ее недавно носил кто-то из небедной семьи.

Удовлетворенный увиденным, я достал кошелек и отдал хозяину еще несколько тигримов – это бонус. Ну вот теперь и ехать можно, не стыдно иметь такого спутника. Пока собирались, сказал Аррику пару слов, объяснив его новое положение, и сообщил, что его ждет в ближайшем будущем. Что он теперь не илот, а свободный человек, и если захочет, то может в любой момент от меня уйти. Именно уйти, а не уехать – конь останется при нас. От всего свалившегося на него за последние сутки паренек немного прибалдел, видимо, плохо въезжая в ситуацию. Да ладно, время еще есть, если не глупый, то поймет, а нет… это его проблемы.

За неполный день мы смогли проехать всего ничего, верст десять, да и то вряд ли столько будет. Скорости-то никакой, и все из-за Аррика. А ближе к концу дня показалось большое село. Его я хотел объехать стороной, чтобы меньше мозолить глаза, но справа виднелся густой лес, а слева село примыкало к небольшой речке, судя по всему, притоку Арака. Да и времени на объезд не было – световой день кончится, и нам в противном случае придется ночевать в лесу.

По этой же причине покидать село тоже нельзя – неизвестно, встретим ли мы какое жилье до наступления темноты. И Аррик совсем выбился из сил, точь-в-точь, как Эйрид в первые дни нашего с ним путешествия.

Не лежала у меня душа к этой остановке, но другого варианта не было. Видимо, было какое-то нехорошее предчувствие. Не могли же нас просто так оставить в покое? И точно, только-только мы разместились в гостевом флигельке, а сами уселись за лавку в харчевне, как появился отряд из пяти человек. Примечательный такой отрядик. Трое солдат, причем сразу видно, что это настоящие бойцы. И амулеты у них, думаю, дорогие имеются. Старший отряда – не какой-то там десятник, а государственный человек – с гербом в виде вороны на камзоле. А пятым был, как я догадался, маг.

Когда они появились, я уже успел набрать достаточно энергии, чтобы приготовиться к непростому разговору. А то, что тот обещает быть трудным, поняли все. Эйрид застыл за столом, а Аррик, наоборот, задергался.

Чиновник остановился на середине комнаты и, глядя в мою сторону, возвестил:

- Вы обвиняетесь в нападении на главу торговой гильдии господина Кадура, похищении его илота и нанесении увечий его работникам.

- Серьезно, что ли? – Я хмыкнул. – Странно, я думал, что этот бандит на меня напал, хотел ограбить, а илота я у него выкупил за три балера. К тому же этот Кадур, как я понимаю, не благородный. Следовательно, было нападение с его стороны на грасса.

- Какого грасса? - Спесь с чиновника немного спала от моего напора.

- На меня. Грасс Вучко.

- Грасс? А господин Кадур сказал, что ты из виланов.

- Да? Откуда такая глупость?

- Со слов илота, тот сообщил Кадуру.

Сидящий рядом со мной Аррик громко икнул и затрясся еще больше.

- Уж не это ли тот самый илот?

- Аррик? Да, тот самый, я его выкупил за три балера. Но с чего он взял, что я вилан? Глупый илот, что с него взять, не так ли, уважаемый?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы