— Тридцать два.
Старший сержант подходит к двери и переглядывается с Брайтвелл, направив ствол в коридор.
— Десять против тридцати двух. У них численное преимущество, капитан.
— Но у нас есть то, чего нет у них.
Сержант смотрит на нее, не мигая.
— Мозги, — поясняет она, поворачиваясь ко мне и Григорию. — Джентльмены?
— Нам нужно оружие и рычаги давления, — немедленно отвечаю я. И, поворачиваясь к солдату, спрашиваю: — Где оружейная?
— С7.
Брайтвелл не нужно больше никаких пояснений. Она отдает приказ еще двум своим людям:
— Марш в отсек С7 и возьмите все, что нужно. Спрячьте остальное.
Я подхожу и просматриваю список гражданских лиц. Чендлер в Е9.
Брайтвелл готовится скомандовать своим солдатам, но я прерываю ее жестом.
— Я пойду. Хочу сам с этим разобраться. — И поворачиваюсь к радисту: — Кто здесь главный?
— Майор Данфорт.
— Кто главный над гражданскими?
— Технически — губернатор Ливингстон. Но он… у него почти нет права голоса.
— И последний вопрос: семья Данфорта здесь, в укрытии?
Солдат смотрит в сторону, его тело деревенеет. Это и есть ответ, который мне нужен. Смотрю на список. Фамилия «Данфорт» стоит напротив комнаты F14.
— Не волнуйтесь, мы не причиним им зла, — говорю я солдату.
В этот момент солдаты, ушедшие в арсенал, возвращаются с полуавтоматическими винтовками, бронежилетами и ручными гранатами. Они раздают оружие, мы с Григорием берем тоже.
— Знаете, как этим пользоваться? — спрашивает Брайтвелл.
Я изучаю тяжелую, черную, холодную штуковину.
— В детстве у меня была охотничья винтовка.
— Эта не сильно отличается. — Она показывает Григорию и мне, как загружать магазин и гнездо барабана. — Вы просто направляете и нажимаете на курок. Только думайте о том, куда направляете.
Один из солдат передает винтовку Идзуми, но она морщится и качает головой.
— Я не могу.
— Вы можете остаться здесь, мэм, — обращается к ней Брайтвелл.
— Я хочу осмотреть людей в здешнем убежище. Они могут нуждаться в помощи, — отвечает Идзуми.
— Очень хорошо, — реагирует Брайтвелл. — Но нужно подождать, пока мы не возьмем ситуацию под контроль.
Идзуми начинает было спорить, но я прерываю ее:
— Надо прислушаться к ней, Идзуми. Это ее профессия.
Идзуми кивает.
Звучат выстрелы, близко, прямо снаружи убежища. Я слышу, как пули проходят через стены из твердого пластика, пока Брайтвелл рявкает в рацию: «Доложить!»
Один из двух солдат, которых она послала к выходу, немедленно отвечает. На заднем плане слышится стрельба.
— Я насчитал семерых нападающих, капитан.
Эхо от взрыва разносится по убежищу, а рация даже усиливает этот звук.
— Их осталось четверо, мэм.
— Могу я взять одного из ваших людей? — спрашиваю я у Брайтвелл.
Она кивает капралу в коридоре.
Григорий идет следом за мной. Когда я выхожу из комнаты, капрал идет впереди.
— Куда вы? — окликает меня Брайтвелл.
— Получить рычаг влияния.
Сверяясь с планом убежища, я спешу по коридорам, останавливаясь на каждой развилке, заглядывая за угол и пытаясь уловить признаки, что что-то не так. В одной из кладовок я нахожу то, что нужно: скотч. Все удачные планы, в конечном счете, сводятся к скотчу.
Несколько недель назад я бы не смог представить, что сделаю то, что собираюсь. Но я никогда и не думал, что окажусь в ситуации наподобие этой. Это вопрос выживания. То, что я должен сделать — для всеобщего блага. Но мне это все также не нравится.
Мы с Григорием останавливаемся по обе стороны от двери в F14. Капрал поворачивает ручку, направив дул оружия в камеру. Маленькая комната пуста, за исключением трех раскладушек, груды пайков в углу и двух обитателей: женщины моего возраста и мальчика лет двенадцати, оба уткнувшихся в свои планшеты; по лицу женщины текут слезы.
— Собирайтесь, нам нужно идти, — командую я.
— Кто вы?
— Это не имеет значения. Мы здесь, чтобы помочь. Это пока все, что я могу сейчас сказать. Мы собираемся закончить битву в этом лагере. Но нам нужна ваша помощь. Пожалуйста.
Она переводит взгляд с меня на стоящего рядом солдата, которого она, конечно, не узнает.
— Заберите только меня, не Ноя.
— Вы нужны оба, и прямо сейчас. Нужно идти.
Мы даем им несколько секунд на сборы и затем быстро ведем по коридорам в отсек Е. Я поворачиваю ручку и открываю дверь комнаты Е9. На раскладушке сидит Ричард Чендлер в одиночестве и внимательно слушает рацию. Его глаза расширяются, когда он видит меня, с винтовкой в руках.
Я быстро вхожу в комнату и вырываю рацию прежде, чем он успевает хоть что-то сказать.
— А я думал, ты на передовой, Ричард.
Он смотрит на меня, в глазах вспыхивает гнев.
— Джеймс, сдавайся прямо сейчас. Вы в меньшинстве. Враг снаружи гораздо хуже любого из нас здесь.
— Кто это?
— Лагерь № 5. Вернулся мстить. Кто, как вы думали, стрелял в тех солдат, которых вы лечили?
— Кому мстить?
Впервые он отводит взгляд.
— Вот почему ты здесь прячешься? Вы думаете, что они взломают склад? Что произошло? Ты устроил им ту же ловушку, в которую поймали нас? За исключением того, что они пробились.
Его молчание подтверждает мою теорию.