Читаем Война солнца полностью

Он коротко кивает и что-то говорит по-японски. Идзуми тихо отвечает, предлагая нам затем следовать за ней по коридору. Комнаты возле входа заняты солдатами, большинство из которых лежат на полу, смотря в планшеты и что-то слушая в наушниках. Глубже в бункере комнаты заполнены женщинами и детьми, некоторые кашляют, другие стонут от боли.

Что касается Идзуми и Мина, то они могут общаться здесь с большинством людей. Разговор на их родном языке будет утешением, пока они проводят врачебный осмотр и организуют уход. Еще один умный ход Джеймса. Он пытается установить некие доверительные отношения с Тихоокеанским Альянсом.

Идзуми ведет нас в лазарет, а затем поворачивается ко мне.

— Скоро мы начнем принимать пациентов из ТА, — улыбается она. — Но есть еще один осмотр, который мы должны провести в первую очередь.

Я перевожу взгляд с нее на Джеймса, лицо которого похоже на маску.

— В чем дело?

Джеймс идет к одной из медицинских кроватей и вытаскивает из-за занавески аппарат.

— Время ультразвука. По подсчетам Идзуми, мы уже можем узнать пол нашего ребенка. Интересно?

— Конечно.

Идзуми наносит гель и подносит датчик к моему животу. Через мгновение, которое кажется мне целым миллионом лет, она поворачивает монитор к нам, показывая черно-белое изображение.

— Поздравляю, у вас мальчик.

* * *

Солнце садится, когда мы возвращаемся в лагерь № 9. В этот момент я слышу рев толпы, голоса заглушают друг друга.

Джеймс заслоняет меня и идет туда, откуда слышится звук. Должно быть, сто человек собрались в столовой. Толпа вываливается в коридор, а вооруженные солдаты формируются вокруг, наблюдая за ней.

Раздается голос Ричарда Чендлера:

— Джеймсу Синклеру было поручено защищать нас. Посмотрите, как это получилось: планета разрушена. Теперь нас снова просят довериться ему — спасать нас? Пожалуйста, люди, ради ваших семей. Нам нужно место за столом, нужно, чтобы нас признали. Пора нам требовать ответы. Мы ломаем наши спины каждый день, и нам уже так много должны.

Толпа разрывается от крика. В тот момент, когда они прекращают, Чендлер продолжает:

— Мы должны знать, что это за план. Если у них он действительно есть. Я и пальцем не шевельну, пока они не ответят на этот вопрос. Единственный для вас вариант получить от них ответ — присоединиться ко мне. В одиночку у меня нет шансов изменить ситуацию. Если же мы будем вместе, то они больше не смогут игнорировать нас.

Толпа раскачивается вперед и назад, что-то неразборчиво выкрикивая и распевая.

— Если вы вернетесь к работе, — говорит Чендлер, — вы предадите нас всех. Джеймс Синклер и его приспешники, дергающие нас за ниточки, не смогут выжить без нас. Но мы можем выжить без них.

Глава 55

Джеймс

Прошлой ночью Фаулер и Эрлс приняли мудрое решение: они позволили митингу идти своим чередом. Они не приказали войскам разогнать толпу. Если бы они это сделали, Чендлер указал бы на это и сказал:

— Вот ваши угнетатели в действии.

Митинг длился до поздней ночи, и большинство тех, кто не присутствовал на нем (как Эмма и я), не спали.

Сегодня утром началась забастовка. Около половины спасательных команд не вышли на поиски. Я полагаю, что многие из этих людей не заинтересованы в послании Чендлера. Они просто не хотят выходить на улицу на мороз, копаться в снегу для спасения под замирающим солнцем. Но нам нужно это спасение, чтобы сделать средства, которые унесут нас с этой планеты. Иного выбора нет: либо они работают, либо мы все умрем.

Есть хорошие новости: никто из военнослужащих не присоединился к бойкоту.

В оперативном штабе на нашей утренней встрече сотрудников Фаулер спрашивает:

— Варианты?

Григорий пожимает плечами.

— Это очевидно. Нет работы, нет еды.

— В этом, — говорит Шарлотта, — и есть смысл слов Чендлера, что у нас есть все силы, а у них нет права голоса.

— Да, у нас есть силы, — выплевывает Григорий. — И так и должно быть. Мы единственные люди, обладающие навыками, достаточными для того, чтобы вытащить нас с этой планеты. Мы должны нести ответственность за ресурсы ради безопасности каждого. У нас нет времени на обсуждения.

— Здесь очень простое решение, — говорит Эрлс сдержанным тоном. — Спровоцировав забастовку, Ричард Чендлер поставил под угрозу общественную безопасность.

Все взгляды сосредоточены на нем.

— Учитывая текущие обстоятельства, — продолжает Эрлс, — я считаю, что мы должны считать это преступлением.

Долгое время все молчат.

— Мы могли бы заморозить его, — наконец говорит Гарри. — Разве технология не готова к тестированию, Идзуми?

— Почти, — осторожно отвечает она.

— Как это будет работать? — спрашивает Мин.

Гарри пожимает плечами.

— Мы поместим его в стазис на несколько дней, затем выведем и проведем медицинские анализы, а затем посадим под замок, пока не достигнем новой колонии.

Эмма качает головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долгая зима

Похожие книги