Читаем Война. Том 1 полностью

— Это золото — для найма горцев Шантрама, — сказал я. — Я ведь говорил о выгодном для вас предложении, помните, Бришер? Здесь — около сорока тысяч.

Он снова крякнул, как медведь, вразвалку, подошел к сундуку, бросил взгляд на монеты, поджав губы. Блеск золота оставлял его равнодушным. Он был одним из немногих знакомых мне людей, полностью лишенных позывов к алчности.

— Я разумею, вы хотите взять еще солдат кроме Алых. Трети сундука хватит, чтобы купить весь мой клан.

— Насколько я знаю, в горах Шантрама три основных клановых союза.

Он рыкнул согласно.

Я сказал негромко, подбирая слова попроще и поосторожнее.

— Кланы часто враждуют…И хотя горы Шантрама формально принадлежат империи Санкструм, сохраняют независимость…

— Истинная правда. Сотни и тысячи раз — правда! Мы независимы, и так будет всегда! И мы враждуем, увы, тысячу и сотню раз — правда!

— То есть, если Адора или Рендор решат взять наемников из враждебных вашему кланов… Они…

— Смогут это сделать!

Да уж, вы не швейцарцы, которые хоть и враждовали кантонами, никогда не шли в наемники, если у противника в чужой для швейцарцев войне были наемники из другого кантона.

— Чудесно, капитан. Остальная часть золота — другим кланам. Чтобы посланники Адоры или Рендора не вздумали подкупить их. Можете ли вы либо ваши доверенные посланники выступить… в роли финансовых миротворцев? Выступить таким образом, чтобы прочие кланы оставили вражду и направили своих наемников под мои знамена? Сможете ли вы опередить посланников врага?

Он набычился, взгляд остекленел: напряженно думал. Я подстегнул его:

— Со своей стороны, как уже обещал, я гарантирую горцам Шантрама огромные преференции в торговле, в первую очередь, — я указал на бочонок, — этим замечательным напитком. Да, и, чтобы вы не переживали — ваш клан, и только ваш клан, Бришер, будет всегда охранять Варлойн — что будет закреплено в дополнительном соглашении. Мир и процветание — Санкструму и горам Шантрама, и в первую очередь — вашему клану, Бришер! Новые времена… требуют новых решений. Ваш клан будет охранять Варлойн и Норатор. Два других клана будут использованы для усиления и обучения моей армии. Сразу скажу — я не знаю, где будет жарче — в Варлойне и Нораторе или за их пределами.

Шурик вразвалку — явно поддразнивая капитана! — подошел к бочонку, обнюхал с двух сторон с гулом пылесоса, фыркнул и уселся рядом намывать ряху. Новые времена с новыми решениями были ему неинтересны.

Капитан очнулся, стукнул кулаком в раскрытую ладонь и обдал меня перегаром:

— Сложно и непросто, господин Торнхелл, но ваши резоны я понимаю, да, понимаю! Что ж… считайте, что я вас услышал и сделаю все, как вы хотите. Я сам отправлюсь в Шантрам и увезу туда золото. И приложу все силы… Да, все силы!

— У вас меньше двух недель, — напомнил я.

— Помню. Все помню.

— Золото разделите на три части, и везите в горы Шантрама разными путями. Вынести его из Варлойна нужно под одеждой Алых, разделив на мелкие порции.

Он не понял, и я пояснил о следящем заклятии на монетах. Пусть думают, что я вывожу сокровища окольными путями. Не сразу поймут, что я трачу деньги на наемников, а когда поймут, будет уже поздно.

Некоторое время мы обговаривали детали, попутно прикладываясь к содержимому бочонка. Наконец, все утрясли, капитан довольно крякнул и вдруг осведомился, понизив голос:

— У вас есть, я слышал, господин архканцлер, астролог… Аркубез… как же его… Мариотт!

— Да, есть. Но я его скрываю, чтобы никто не вздумал его случайно… убить либо похитить.

— Я! Читал о нем в газете… Какие у него… ну, это, ну…

— Прогнозы?

— Да, предсказания! На грядущее?

Как же тут верят печатному слову! Вспомнился английский фильм «Без улик», где настоящим гением был Ватсон, а Холмс — нанятым жуликоватым актером, которого Ватсон, желающий оставаться в тени, раскрутил через свои книги. И ведь создатели картины мало что придумали — почти до середины двадцатого века печатному слову верили, верили самой чудовищной ахинее, верили в то, что на Марсе найдена жизнь, что Земля плоская, что в ее недрах скрыта огромная пещера с доисторическими чудовищами, что Шерлок действительно живет на Бейкер-стрит…

Но в душе я ликовал: виртуальный персонаж, чертов гуру, халтурный астролог, придуманный мной, работал и влиял на умы в этом суеверном мире!

Улыбнулся и сказал с оптимизмом, стараясь копировать манеру капитана выражаться:

— Прогнозы его великолепны, и даже скажу вам больше — прогнозы обещают! Да, обещают! Разумеется и безусловно! Но пока не время! Тс-с-с! Все будет изложено в газете. Да, в газете!

Он поверил, кивнул с видом заговорщика, посвященного в великие тайны, даже подмигнул — впрочем, возможно, у него просто дернулся глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Архканцлер Империи

Начало
Начало

Не думал, что когда-нибудь меня угораздит попасть в магический мир. Да в какой! Здесь нет драконов, чудовищ и единорогов, а эльфы давно вымерли от чумы. Зато здесь есть захудалая Империя, которая разваливается от бездарного правления престарелого императора. Долги Империи огромны, соседи точат зубы, Степь ждет дани, подковерные и явные интриги местных дворян и магов разрывают страну на куски. А я? Что я… Меня угораздило попасть в тело архканцлера этой Империи. Архканцлеру даны два года абсолютной власти, и за это время я должен спасти страну от гибели. Но сначала мне необходимо добраться до столицы и взять власть в свои руки. Но это не так-то просто сделать: многие не хотят, чтобы архканцлер вступил в свои права. Меня пытаются убить, и неизвестно, кто друг, а кто – враг. Впереди – имперская столица.

Евгений Александрович Шепельский

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги