Сол отправился в путь со второй партией лошадей, а Куинс, держа винтовку в руках, сел на своего коня и стал поджидать Трента. Тот проводил Лезерса в дом, все еще тихий в это время, и уложил на кровать рядом с женой. Эльза тяжело вздохнула и перевернулась на другой бок, но не проснулась.
Трент подождал секунду-другую, на цыпочках вышел из дома и сел в седло. Они свернули в переулок, обогнули корраль, нырнули в тень двух сараев и скрылись в лесу.
- Ну и напугали же мы этого Лезерса, - сказал Куинс. - К тому времени, когда жена проснется и развяжет его, он пропотеет до костей.
- Хейл, конечно, вышлет погоню, - сказал Трент. - Надо, чтобы Бартрам и Сол ушли подальше.
В просвете между деревьями они увидели Бартрама, который уже поднялся высоко в гору. Молодой Бартрам был крепким и выносливым фермером и охотником. До того как поселиться в Кедровой долине, он три года водил караваны переселенцев по Сухопутной тропе. Он знал, как управляться с вьючными лошадьми, и теперь демонстрировал это своим товарищам.
- Ты заплатил Лезерсу, Трент?
- Да, и взял у него чек.
Используя все известные им уловки, чтобы замести следы, Трент и Куинс поднимались все выше в горы.
Несколько раз они останавливались, чтобы посмотреть, нет ли за ними погони, хотя и понимали: вряд ли кто знает эту тропу и едва ли сможет ее найти. Трент надеялся, что Хейл пустит своих людей по дороге, которой пользовались все. Мужчины, зашедшие в магазин к Лезерсу, не видели вьючных лошадей, да и сам владелец магазина вряд ли их заметил, поскольку они стояли в тени. Перед магазином земля настолько истоптана лошадиными копытами, что вряд ли кто сможет определить, сколько у них было лошадей. Скорее всего Хейл решит, что поселенцы приехали в фургоне - на дороге всегда полным-полно следов от колес.
Трент спешился, вернулся на несколько шагов назад, засыпал пылью следы копыт, а поверх разбросал листья. Они двинулись дальше, но, не доехав нескольких миль до дома Хэтфилда, услышали звуки выстрелов.
Куинс натянул поводья.
- Они напали на наш дом, Трент! Что будем делать - оставим Барта и Сола и бросимся на подмогу или будем охранять караван с продуктами?
Трент на минуту задумался:
- Думаю, твой отец и все остальные справятся одни. А мы будем охранять караван. Нам нужны продукты, мы не можем ими рисковать.
И они снова двинулись в путь. Время от времени до них доносились выстрелы - значит, дом Хэтфилдов еще держится. Впрочем, Трент не очень волновался: Парсон - старая хитрая лиса и поймать его в капкан не так-то просто.
- Я заметил человека, - сказал Куинс. - Вон там. - Он указал рукой на склон горы.
- Наверное, они пытаются обойти Парсона с фланга, - заметил Трент. Сол, ты езжай дальше, но смотри не попадись им в руки. Они хотят обойти ваш дом. А мы с Куинсом попробуем их отвлечь.
Сол пришпорил коня и двинулся вслед вьючному каравану. Трент, быстро оглядевшись по сторонам, направил коня к нагромождению валунов чуть повыше тропы. Тут Трент и Куинс спешились и спрятали своих коней в кедраче. Хорошее место - отсюда можно будет легко скрыться незамеченными.
Всадники быстро приближались. Очевидно, что-то их спугнуло, а может быть, они догадались, что нашли окольный путь к дому Хэтфилдов. По сути, так оно и было.
Спрятавшись за валуном и держа в руках винчестер, Трент прислушивался топот копыт становится все ближе и ближе. Наконец они появились примерно в ста ярдах, там, где тропа делала поворот.
- Сначала предупредительный выстрел! - крикнул Трент, и они выстрелили.
Звуки выстрелов слились в один, и у ног коня, скакавшего впереди, взметнулись фонтанчики пыли. Конь в ужасе встал на дыбы и бросился в сторону. Трент посмотрел, какой эффект произвели первые выстрелы, потом поднял винтовку повыше и тут увидел, как один мужчина в сомбреро нырнул в кусты. Остальные развернули лошадей и бросились наутек.
Куинс хмыкнул, откусил кусок жевательного табака и сунул плитку в карман.
- Пусть поломают голову, кто это их обстрелял! - И вдруг он нахмурился. - Послушай, тебе не кажется, что вон там, среди скал, кто-то прячется?
В одном месте скалы расступались, и там, на расстоянии не более четырех футов, виднелся валун. Куинс поднял свою винтовку и выстрелил в просвет между скалами. Послышался испуганный крик, потом чье-то ругательство.
Куинс снова усмехнулся:
- Теперь они оттуда уберутся. - Он посмотрел на Трента. - Пожалуй, нам тоже надо уходить.
- Знаю. Держи склон под наблюдением, а я поднимусь повыше и посмотрю оттуда. Если внизу кто-нибудь есть, я их выкурю, и ты сможешь уйти.
Через секунду Трента и след простыл. Сев на коня, он спустился в сухое русло и, пробираясь между кедрами, нашел едва заметную тропу, ведущую на вершину скалы, которая, словно башня, возвышалась над окружающей местностью. Не прошло и нескольких минут, как Трент оказался наверху, спешился, занял удобную позицию и стал смотреть вниз.