Читаем Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца. полностью

До получения этого известия была минута, когда на нашей «горе наблюдения» можно было еще верить в успех, думать, что дело обойдется даже и без кавалерии. Мы заметили, как гренадеры открыли жаркий огонь с занятого ими гребня и как несколько рот, рассыпным строем и стреляя, стали подниматься на конусообразную батарею. Издали, по дыму наших выстрелов, казалось, что своего рода тяжелый паровоз поднимается в гору; вот прямая линия дыма; потом он вытягивается вперед, из середины, образуется как бы треугольник, едва слышно доносится родное «ура»! Глядя в бинокль, можно заметить даже, как отдельные лица выбегают вперед, опережая товарищей. Еще усилие, и батарея наша! Но вдруг не перестававшая пальба усиливается до невыразимой степени, все неприятельские высоты на громадном протяжении разом запылали огнем, дым заволакивает на минуту картину боя и, с болью сердца, через несколько секунд замечаешь, что наши не двигаются вперед и, после короткой остановки, медленно отходят назад. Так повторялось несколько раз; в таком виде издали представлялась мужественная атака грузинцев и тифлисцев.

Генерал Гейман возвратился и о чем-то переговорил с командующим корпусом. Вскоре он опять сел на коня и поехал. Не отдавая себе полного отчета, не зная в точности зачем, — чтобы видеть ближе или чтобы только не быть безучастным зрителем происходившей впереди неравной борьбы, — я отыскал свою лошадь и последовал за генералом Гейманом.

Генерал Гейман отправился той дорогой, по которой днем спускались наши войска, чтоб выйти в Зевинское ущелье. Не доезжая конца этой дороги, начальник отряда свернул направо, по направлению к стоявшей на небольшой возвышенности четвертой батарее. Так как оттуда гораздо прямее можно было доехать в Земин, а потом и в центр нашей боевой линии, то я полагал, что именно туда направляется генерал Гейман. Вероятно, думал я, будут подвинуты резервы и атака возобновится, чтоб до ночи докончить дело, наполовину уже выполненное. Однако, я ошибся. Въехав на четвертую батарею, генерал Гейман остановился, послав приказание Мингрельскому полку сойти с занятых им высот и сблизиться с четвертой батареей. Оказалось, что никакого резерва, в сущности, у нас уже не было; два батальона Эриванского полка, бывшие на правом фланге, отчасти вышли в боевую линию, а остальные два составляли прикрытие четвертой батареи и, по дальности расстояния, не могли вовремя подать помощь там, где она более всего была необходима, именно на высотах впереди конусообразной батареи. Между тем Мингрельский полк, в напрасном ожидании кавалерии, совершенно бесцельно пролежал всю вторую, самую существенную часть боя под неприятельскими выстрелами; боевая линия наша вышла страшно растянутой, так как от крайнего левого фланга до того места, где под вечер появились два эриванские батальона, было не менее пяти-шести верст (иные считают больше); четыре батальона Мингрельского полка, три роты грузинцев и один батальон тифлисцев не могли занять весь левый фланг, их разделяли целые пропасти, и по всей линии мы слишком были слабы для успешного нападения на такую неприступную с фронта позицию, как зевинская. Поэтому сделанное генералом Гейманом распоряжение об отступлении Мингрельского полка имело полнейшее основание. Мингрельцы могли перейти на правый фланг и атаковать оттуда зевинскую позицию с самой слабой ее стороны, с того пункта, где действовала турецкая кавалерия. К сожалению, уже сильно вечерело, не раньше как через час мингрельцы могли только сойти с занятой ими позиции и сблизиться с четвертой батареей. К тому же, для успешного возобновления штурма необходимо было поставить на лучшую, более близкую позицию и наши три девятифунтовые батареи; на это также уже не хватало времени. По всем этим причинам я нисколько не удивился, когда генерал Гейман, сойдя с коня, объявил, что он подождет на четвертой батарее прихода Мингрельского полка, а вместе с тем послал приказание нашему «центру», т.е. бывшей колонне генерала Комарова, держаться на занятых высотах, так как с рассветом предполагается возобновить нападение. Не хотелось и думать, что мы так и уйдем с неудачей на плечах: все верили, что утром битва возобновится...

Оставаться на занятых высотах центральной колонне было необходимо и по другой причине: иначе нельзя было вынести из боевой линии, с этих недоступных бугров и оврагов, куда мы забрались, наших раненых, наших убитых, павших честной смертью. Оставлять их в руках неприятеля, особенно же турок, было бы постыдно. Важно было бы, чтоб турки не перешли в наступление раньше, нежели мы могли устроиться и подкрепить правый фланг и центр. Но турки, по-видимому, не решались на подобный шаг; они продолжали сиднем сидеть в своих завалах и, как бы на радостях, едва ли не пуще прежнего выпускали заряды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вглядываясь в прошлое

Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца.
Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца.

Автор переиздаваемых очерков — известный российский журналист и общественный деятель Григорий Константинович Градовский (1842–1915), который сотрудничал и публиковался преимущественно в либерально-буржуазных изданиях. В журналистике 70-х и 80-х годов он был одним из наиболее темпераментных журналистов умеренно-прогрессивного лагеря, и статьи его часто подвергались цензурным гонениям. В период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. Г.К.Градовский был военным корреспондентом газеты «Голос» в Закавказье и Болгарии.Настоящие заметки очевидца и участника военных действий дают возможность нашему современнику прочесть о виденном и пережитом в течение четырех месяцев, проведенных автором на малоазиатском театре войны.

Григорий Константинович Градовский

Приключения / Военная документалистика и аналитика / История / Путешествия и география / Образование и наука

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика