— Нет, мы не пойдем на берег. Мы будем оставаться на судне до тех пор, пока толпы не разойдутся. Жителями Порто-Пренса была изложена совершенно искаженная версия того, что на самом деле произошло. Не удивлюсь если они считают нас хуже убийц. Не успеем мы пройти и пятидесяти ярдов, они отбросят ваших матросов и разорвут нас на части. Если это произойдет, Его Королевское Величество и президент Соединенных Штатов пошлют сюда военные корабли. В отместку за наши жизни, я в этом совсем не сомневаюсь, они сравняют с землей половину города, а затем оккупируют страну. Если вы не хотите, чтобы это произошло и чтобы Гаити раз и навсегда потерял свою независимость, чтобы это несчастное дело было утрясено без всякого кровопролития, оставьте нас здесь и присылайте сюда членов своего магистрата вместе с консулами Великобритании и США.
Каждое должностное лицо Гаити опасается, что его страну еще раз захватят белые. Капитан не хотел брать на себя подобную ответственность. Он прекрасно все понял и, согласившись с предложением герцога, вновь запер своих пленников и ушел.
Было уже почти одиннадцать. Солнце стояло высоко в небе, источая жар на лежащую внизу палубу. В каюте стоял странный и неприятный запах, характерный для негров, которые, несмотря на то что достигли полуцивилизованного состояния, почти не мылись — смешанный запах выдохшегося табака и пива.
Некоторое время после ухода капитана все молчали. Все были заняты собою — пытались придти в себя после физических и моральных испытаний, через которые они прошли. Все прекрасно сознавали, что одержали духовную победу, похоронили как надо тело Филиппы и наконец дали спокойствие ее душе. Сами же они находились в отчаянном положении.
То обстоятельство, что при их захвате у них не оказалось тела мертвой девушки, вряд ли могло сыграть им на руку. Их могли обвинить в том, что, опасаясь быть захваченными с очевидными фактами их преступления, он выбросили его за борт, просто чтобы от него избавиться. Гаитянским властям, вне всякого сомнения, хорошо все известно относительно зомби, но поскольку в этом вопросе еще много неясного, вряд ли они признают существование у них такого культа, тем более перед европейцами. Представители высшего класса Гаити вообще отрицают, что в их стране до сих пор существует подобное обращение с трупами, но отрицают они это из-за страха страха, который они впитали вместе с молоком матери, опасаясь всех, кто хоть как-то связан с подобной практикой. Они осудят белых, даже не слушая их. Потом ни один из пленников даже не представлял, какие факты они могут привести. У них нет доказательств того, что доктор Сатэрдей — тот самый бокор, у которого они выкрали тело девушки. И тем более, они не смогут доказать, — и это они проявили в больнице, что месье и мадам Мартино — не родители Филиппы.
Тяжесть ситуации окончательно дошла до их сознания, когда Саймон, совершенно разбитый многочасовым физическим и умственным напряжением, тяжело вздохнул и сказал, что отдал бы тысячу фунтов за час сна.
Де Ришло горько засмеялся, чем напомнил всем о том, что он вынужден был оставить чемодан с ритуальными принадлежностями, который с таким трудом Ричард и Рекс доставили с Ямайки, в кабине тонущего баркаса. Они вновь были лишены необходимых защитных средств для пребывания на астральном уровне. Как любое военное соединение, осаждаемое с земли и воды они подвергались теперь постоянному физическому риску. вне зависимости от решения гаитянского правительства. Стоит им только заснуть, как они станут легкими жертвами безжалостного противника, ожидающего их на другом уровне.
Сразу же после полудня в каюту в сопровождении матроса и неряшливого на вид стюарда вошел младший офицер. Стюард-негр поставил на стол поднос, на котором было пять чашек с кашей, гроздь бананов, несколько кружек и большой кувшин воды. Де Ришло поинтересовался у офицера, скоро ли придут британский и американский консулы, но тот покачал головой и ответил на плохом французском, что понятия не имеет, что вечером, когда спадет жара и разойдется толпа, их отправят на берег и там все выяснится.
Когда офицер со своими людьми удалился, пленники без особого энтузиазма уселись кушать. Никому не понравился вид предложенной каши, поэтому они поели бананов и, поскольку из-за жары было очень душно и они испытывали сильную жажду, выпили большую часть воды.
Поев, они стали тихими голосами разговаривать о Филиппе. Мари-Лу сказала, что не понимает, каким образом девушку навязали сэру Пеллинору, на что герцог устало ответил:
— Откуда мы знаем? Это можно было сделать десятками способов. Похоже, наш противник намного сильнее, чем я предполагал. Ему, видимо, стало известно что мы собираемся на Гаити. Возможно, когда сэр Пеллинор был у нас на ленче в Кардиналз-Фолли, он был на астральном уровне и подслушал наш разговор. Если это так, он сразу же узнал все наши планы и у него было достаточно времени, чтобы самому подготовиться.
И, тем не менее, наверняка ему было нелегко пристроить к нам девушку за такое короткое время, — заметил Ричард.