Читаем Война в потемках полностью

Руки Хьютай отчаянно вцепились ему в плечи, она всхлипнула. Он сбросил их, на мгновение накрыв ладонью испуганно вздрогнувший живот девушки, потом, неожиданно для себя, высоко прыгнул и приземлился на тело твари, сразу за пастью. Скользкая шкура под его босыми ногами глубоко вмялась, хрустнули хрящи и длинное тело застыло, судорожно подергиваясь. Осторожно поднявшись, Вэру с усилием сбросил тяжелую тушу обратно в воду — она тут же исчезла в ней — и обернулся. Хьютай застыла, закрыв глаза и прижав руки ко рту. Через несколько секунд ей удалось заговорить.

— Ты цел?

— Нет, если ты о стыде. Мы испугались твари, у которой нет даже скелета! Умхаги — что-то среднее между червем и рыбой. Хордовые, но не позвоночные. Земноводные.

— А тебе не было страшно? Дотронуться до такого…

Вэру, став на колени, мыл покрытые слизью ладони.

— Страшно. Но ты так испугалась…

— За тебя! Он мог тебя схватить.

Он сел, чтобы вымыть ступни.

— Не думаю. Он был… медлителен. И вряд ли он хотел напасть на нас. Скорее всего — просто отложить яйца или что-то в этом роде.

— Отложить в нас?

Он сильно рванул ее за руку.

— Хватит! Если тебе нравится себя запугивать, учти — нам придется нырять туда, чтобы выбраться!

Хьютай вздрогнула.

— Там могут оказаться другие — еще больше.

— Да, но у нас просто нет выхода. Через несколько часов сюда прилетят, только когда — и кто — нас найдет, я не знаю. Здесь живут рхарриты, между прочим. Внизу что-то пело в воде. Я слышал. Если появится он… Я бы предпочел, чтобы умхаг откусил мне руки и ноги — это простая смерть.

— Но если умхаг схватит под водой?

Анмай улыбнулся.

— Схватит — вырывайся. Ты сильная. Ладно, ныряем. Проем прямо под нами.

Он бросился в воду, не дожидаясь Хьютай.

Погрузившись на несколько метров, Вэру вплыл в горизонтальный туннель, оказавшийся очень длинным — лишь секунд через тридцать он достиг второй вертикальной шахты. Когда он жадно хватал воздух, снизу его ударило что-то твердое. Анмай яростно отпихнул это, но оно не менее яростно рвалось наверх. Прежде, чем он успел испугаться, раздался всплеск, затем — громкий вдох, отдавшийся наверху гулким эхом.

— Хьютай?

Ответом было жуткое шипение, затем что-то твердое и острое сильно вцепилось ему в шею. Он отчаянно рванулся в сторону, едва не захлебнувшись. Раздался веселый смех.

— Ну, знаешь ли!

— А ты бросил меня, а сейчас попал мне пяткой в лоб! — Она подплыла ближе. — Тут ничего не видно и нельзя взобраться наверх. Нам придется нырять еще раз!

Вновь вплыв в туннель, они почувствовали, как сзади толчками пошла вода. Анмай всем телом ощутил, что за ними плывет что-то очень большое и сильное. Едва всплыв в новой шахте, он попробовал взобраться наверх — тщетно, стенки были гладкими, как стекло. Им пришлось снова нырять, ожидая, что рхаррит окажется у выхода в туннель раньше их.

Их бегство превратилось в пытку. Всплывая в каждой шахте, Анмай хватал воздух и пытался взобраться наверх — но всякий раз безуспешно, и они вновь ныряли, стараясь плыть как можно быстрее. С каждым разом движение приближалось, его мышцы и легкие болели, сердце бешено колотилось. Он понимал, что их спасают лишь огромные размеры чудовища — даже в широком туннеле рхаррит не мог двигаться свободно. Лишь в седьмой шахте они, уже окоченев до полусмерти и едва двигаясь от усталости, смогли выбраться на низкую каменную платформу. Здесь было совершенно темно, и, пройдя несколько шагов, Анмай наткнулся на глухую стену. Едва они прижались друг к другу, пытаясь согреться, как в шахте шумно заплескало. Затем поднявшаяся вода захлестнула их ноги. Рхаррит всплывал.

— У меня шея поцарапана, — крикнул Вэру, — а этой твари достаточно учуять даже каплю крови! Нам нужно быстро найти выход!

Они пошли вдоль платформы, — а бурлящая вода поднималась все выше, заливая их колени и бедра. Стена была круглой и всюду глухой, хотя… Подпрыгнув, Вэру нащупал ее верхний край и через секунду они перекатились через него. Здесь тоже было совершенно темно, а от свиста Хьютай раскатилось долгое шипящее эхо — стало ясно, что они в широком длинном коридоре.

Отступив от края, Анмай наткнулся на гладкую стену. Секундой позже внизу плеснуло, полетели брызги. Нечто невидимое с огромной силой рассекло воздух — их даже обдало ветром — и вскользь зацепило Вэру, отбросив его в сторону. Оно было холодное и твердое — его словно ударили резиновой дубинкой поперек живота. Он откатился, сбив с ног Хьютай. Нечто еще несколько раз рассекло воздух, затем раздался оглушительный хриплый крик, от которого загудело все подземелье. Несколько секунд спустя Анмай сообразил, что сидит на полу, дрожа от страха — настолько этот крик ошарашил его. Сейчас не было слышно ни звука, но в воздухе висел незнакомый едкий запах. Хьютай, невидимая в темноте, всхлипнула.

— Тише. Вряд ли здесь, наверху, кто-то есть, но лучше без шума.

— Что… кто это был?

— Я думаю, рхаррит. Не знаю, откуда их завезли, но они появились здесь вместе с нами. Гексы по сравнению с ними безобидны.

Хьютай поежилась.

— Я читала о них. Они… неглупые. И убивают… страшно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная файа

Похожие книги