Читаем Война в тылу врага полностью

Такие отважные бойцы как Шлыков, как его друг Телегин, не забываются. Телегин вырос в прекрасного командира. А Шлыкова я видел в последний раз в Москве мартовской ночью 1945 года.

Он пришел ко мне в номер Новомосковской гостиницы, немного возбужденный, но с каким-то торжественно-сосредоточенным выражением в глазах, какое бывает у бойца перед серьезным делом.

— Что у тебя, Александр? — спросил я, заметив с первого взгляда его состояние.

— Поговорить бы наедине нужно, товарищ командир. Но так, чтобы не торопиться.

Мы вышли на набережную Москвы-реки. Была теплая, почти весенняя ночь. Некоторое время мы шли молча, потом Саша, еле слышно вздохнув, тихо заговорил:

— Завтра вылетаю, товарищ командир… Место выброски группы намечено в южной Германии.

Шлыков не видел, как я вздрогнул. Преодолев волнение, я спросил:

— Кто командир?

Саша назвал знакомую фамилию…

В свое время Шлыков совершил четыре прыжка на территорию Белоруссии и Польши, где в то время хозяйничали оккупанты. Теперь собирался он опуститься на парашюте в самое логово врага. Командир был малоопытный, переводчики… недостаточно проверены. Я представил себе всю сложность обстановки, в которой мог оказаться Шлыков на территории озлобленного врага, и меня охватило глубокое беспокойство за судьбу близкого мне человека. Шлыков был мне особенно близок и дорог не только потому, что он долгое время был моим ординарцем, — а кто побывал в тылу врага, тот знает, что значит ординарец в фашистском окружении, — Саша был единственным оставшимся в живых бойцом из первого десантного отряда, с которым я вылетел осенью 1941 года.

Звон кремлевских курантов вывел меня из задумчивости.

— Александр! А может быть, попробуем отставить вылет? — сказал я тихо. — Ведь тебе еще нет двадцати двух и грудь в орденах…

— Нет, товарищ командир, — я полечу, — спокойно ответил Шлыков. — Ведь я уже дал согласие. Вся группа знает, что я лечу помощником командира. За труса посчитать могут. Начинал в первых рядах, а к финишу прийти с обозом? Нет, товарищ командир, я решил твердо: полечу!

Мне были понятны чувства моего юного друга. У меня не нашлось больше слов для возражений, и я молча пожал Саше руку. Шлыков достал папиросу. Я вынул зажигалку.

— Возьми, Саша, на память… — сказал я. — Это еще та, трофейная, которую ты отобрал у гитлеровского офицера весной сорок второго… под Молодечно. Помнишь?

Шлыков улыбнулся, прикурил и молча положил в грудной карман зажигалку.

Мы расстались в полночь. Расстались, как бойцы, товарищи, крепко расцеловались. Слезы выступили у меня на глазах, когда я стоял у моста и смотрел ему вслед…

До рассвета я не мог сомкнуть глаз.

С месяц о Шлыкове не было никаких известий. Потом были получены сведения о неудачной выброске и несколько версий о подробностях гибели этой группы. Один случайно уцелевший рассказывал следующее.

Приземлялся Шлыков над немецким поселком па рассвете. Гитлеровцы открыли огонь по парашютистам. Сашу ранили в ноги еще в воздухе. Когда он коснулся земли, фашисты стали его окружать, но он успел дать длинную очередь по врагам и по друзьям, попавшим в плен живыми… Так погиб в неравном бою этот отважный патриот, мой близкий друг и товарищ по совместной борьбе.

Все это я вспомнил, глядя на старую сосну, возле которой он просил разрешения пустить под откос вражеский поезд. Старая приметная сосна стояла все на том же месте. Тот же знакомый пригорок, заросли лозняка и болота вокруг… Нехватало только тех смелых, решительных и на все готовых хлопцев. Многих из них уже не было в живых. Они остались только в памяти боевых друзей и соратников, не могущих забыть их подвигов, но не знающих даже могил, где они похоронены.

Только тридцать два месяца разделяли майскую ночь 1943 года от этой декабрьской ночи 1946 года, А как далеко отошло в прошлое все то, что было тогда на этом самом месте.

Как можно сравнивать эти две исторические эпохи, разделенные ничтожным отрезком времени? Какой гениальный художник, на каком полотне, в каком произведении сможет изобразить разницу между «тем» и «этим»? И кто из актеров, композиторов и поэтов сможет передать различие в чувствах одного и того же человека «тогда» и «теперь», стоящего на одном и том же клочке земли?

Как приятно было рвать рельсы, в обломки превращать вагоны и целые поезда фашистских варваров, мчавшихся на восток для уничтожения чуждой и непонятной для них счастливой и радостной советской молодости. До войны я не мог спокойно переносить плач грудного ребенка. А здесь?.. Я наблюдал, как женщины белорусской деревни тупыми железными лопатами убивали фашистского палача, застигнутого ими на месте преступления.

Сколько прекрасных человеческих творений уничтожил тогда коварный иноземный враг! Все это прошло и больше никогда не повторится. Теперь это снова свободная, советская земля.

Внешне здесь ничего не изменилось. Те же знакомые контуры островков и лесных опушек. Кустарники, прилегающие к болоту, по-прежнему изобилуют зверем и дичью.

Но вокруг топей на прежних пепелищах идет строительство, бурно возрождается жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное