Читаем Война в тылу врага полностью

В деревню Вулька Обровская мы прошли пешком через замерзшее болото. Было уже совсем темно, когда вошли в одну из хат — на огонек. В валеных сапогах, в овчинном полушубке местного покроя и в шапке-ушанке из грубошерстной овчины, с охотничьим ружьем за плечами и патронташем на поясе, я скорее был похож на деревенского охотника, чем на командира.

Несколько находившихся в хате мужчин, ответив на мое приветствие, обступили Харитоныча, забросали его вопросами:

— Говорят, в Ивацевичи полковник Льдов приехал… верно это? — Допытывались колхозники. — Неужели правда?… У кого он остановился?.. Вот повидать бы…

— Да, приехал, — отвечал Николай Харитонович, лукаво улыбаясь. — Он и к вам заглянуть может. У вас, говорят, волков много развелось, а он любитель поохотиться.

Только когда я перед ужином разделся, узнали собравшиеся, что за охотник прибыл к ним ночью. Все они, бывшие народные мстители, были теперь передовыми строителями мирной жизни, работая председателями сельсоветов, избачами и лесничими.

В хату вошел пожилой человек. Он похож был на кадрового командира с хорошей военной выправкой.

— Здравствуйте, Гордей Иванович! — обратился я к нему.

— Здравствуйте, товарищ полковник! — вошедший сразу узнал меня.

— Ну, вспомним, как вы выполняли задания при немцах?

— Не готовился я к докладу-то, товарищ полковник. Да и встреча получилась неожиданная.

Гордей Иванович работал у немцев заведующим паспортным столом. Конечно, печати они ему не доверяли, но все бланки паспортов находились у него, и он умел подсунуть на подпись нужный паспорт для нашего человека.

— А помните, — спросил я, — как Рая, дочка ваша, принесла полученную от нас мину и передала ее электромонтеру, а он ее сунул под офицерский клуб? Знаете, ведь тогда взрывом было убито больше двух десятков офицеров да почти столько же солдат. А раненых было и того больше.

Гордей Иванович взволновался. Ему не верилось, что о нем и его делах вспомнили через столько времени.

— Помню. — ответил он, — разве такое забудешь? Электромонтер после взрыва сбежал к вам в лес, а гестапо нагрянуло к нам с обыском. Была тут одна такая… и донесла, что электромонтер перед взрывом к нам заходил…

— Ну, и чем все это для вас кончилось?

— Да ничего, товарищ полковник, как видите, выкрутились и живы остались. Тут нас один мальчуган спас. Он видел, как однажды электромонтер заходил к нам с немецким фельдфебелем, ну и подтвердил. В гестапо решили, что он был связан с партизанами через кого-то другого.

— Не восстановили еще это помещение, где взрыв произошел?

— Еще нет, но фундамент уже выведен. Подвозится материал для возведения самого здания. Да а, хороший был взрыв! — с гордостью за дочь проговорил Гордей Иванович. — Гитлеровцы вспоминали о кем до самого последнего дня своего пребывания здесь. И долго еще будут вспоминать о нем в Германии, если кому-либо из уцелевших тогда удалось добраться до дома.

А вот и Алексей Иванович Белый, богатырского телосложения человек. Это он, будучи помощником бургомистра селения Михайловичи, давал нам ценные сведения о немецких перевозках. А для того чтобы эти данные не запаздывали, за него «замуж» была выдана радистка-десантница.

— Ну, как живешь, Алексей Иванович? — обратился к нему.

— Да ничего, спасибо, товарищ полковник. Работаю на железной дороге, в восстановительной бригаде. Задание перевыполняем.

— Ну, а как семейные дела?

— Все еще не женился, товарищ полковник. Считают, что жена от меня сбежала, когда Красная Армия пришла. Вот никто и не выходит за меня.

Отношения у Белого с радисткой, видимо, не пошли дальше выполнения поставленной им боевой задачи. Алексей Иванович, кажется, не совсем этим доволен.

Но в Москве остались довольны их совместной боевой работой и поэтому интересуются, как теперь живет и работает «старый холостяк».

Заполнив наградной лист, я пожелал Алексею Ивановичу успехов в работе и жизни.

3. Простая советская женщина

Марью Ивановну Бахур мы посетили на дому, на хуторе. Она выглядела моложе своих шестидесяти двух лет.

— Товарищ полковник! Да что же я сделала такого особенного? Ведь были фашисты. Ну, и я, конечно, по мере своих сил помогала с ними бороться…

Марья Ивановна говорила просто, от души. И если бы поблагодарить ее и пожать ей руку за ее работу, она осталась бы довольна и этим.

А работа была проделана ею очень большая. Марья Ивановна часто навещала радистку, выданную «замуж» за Алексея Белого. Ее не пугали никакие немецкие посты и заставы. Взвалив на плечи мешок с тяжелыми батареями для радиостанции, она отправлялась к Белому и передавала драгоценный груз по назначению.

Эта простая белорусская женщина имела горячее сердце бойца и холодный расчет разведчика. Если она бралась за выполнение задания, то в его успехе можно было не сомневаться. У Марьи Ивановны есть муж, еще крепкий, работоспособный старик, и очень энергичный сын Николай, двадцати восьми лет. Все они аккуратно выполняли боевые поручения. Но наиболее трудные и рискованные задания Марья Ивановна брала на себя и выполняла их с изумительной быстротой и ловкостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное