Читаем Война ведьмы полностью

Пинорр взмахнул клинком Джабиба – ярость кипела в его жилах, кровь обрызгала предплечья. Он переступил через тело, а голова Гилта покатилась по коридору.

Продолжая сжимать в руке косу Джабиба, Пинорр двинулся дальше. Он знал, что слишком долго терпел мерзость на этом корабле. Страх за Шишон и за себя всякий раз мешал ему сделать последний шаг. Теперь, когда Шишон покинула корабль, Пинорр понимал, что пришло время действовать. Этой ночью должны сбыться все пророчества, никому не уйти от судьбы.

К утру дри’ренди должны встать на предначертанный путь – поднять оружие против гал’готалов или найти свой конец в глубинах моря.

Судьба его народа будет зависеть от про́клятого меча шамана и сердца ребенка.

Глава 16

В свете непрекращающихся вспышек молний Сай-вен рассматривала главного шкипера. Капли дождя стучали по палубе, выбивая необычный ритм. За спиной капитана воины ощетинились мечами и копьями. Но Сай-вен не обращала внимания на остальных членов команды. Имел значение только этот огромный человек, стоящий перед ней. Именно он был тем вождем, которого она и Каст собирались склонить на свою сторону. Но план старого шамана с самого начала дал сбой. Переговоры должен был вести Каст, кровавый наездник Каст.

Бросив быстрый взгляд на лежащего на палубе дракона, Сай-вен поняла, что нужно менять план, но в первую очередь ее тревожило совсем другое. Она думала только о Рагнар’ке и Касте. Что случилось? Почему заклинание превращения не сработало? Возможно, дело в ударе молнии? Неужели Каст навеки останется в теле дракона? Все у нее в голове перемешалось.

Маленькая ладонь сжала ее пальцы.

– Этот мужчина больше, чем папа, – задумчиво сказала Шишон, указывая на главного шкипера.

Промокший ребенок дрожал на холодном ветру.

Прижав Шишон к себе, чтобы девочка немножко согрелась, Сай-вен повернулась. Даже с расстояния в несколько шагов ей приходилось закидывать голову, чтобы смотреть в лицо шкипера. Его глаза казались осколками голубой стали, грива волос, заплетенная сзади в косу, покрылась инеем прошедших зим. В правом кулаке он сжимал огромный гарпун. Могучий воин переводил взгляд с Рагнар’ка на Сай-вен и обратно. Он вел себя осторожно – ведь за спиной незваной гостьи оставался громадный черный дракон.

– И вновь я спрашиваю у тебя: что ты за демон? – повторил он свой вопрос.

Сай-вен понимала, что больше молчать нельзя.

– Я не демон, главный шкипер дри’ренди, – торжественно заговорила она, слегка склонив голову в приветствии. – Я Сай-вен, посланница мер’ай. А сейчас я здесь по поручению шамана Пинорра, чтобы просить твоего совета.

Команда молчала, никто не осмеливался вмешаться. Сай-вен заметила в их глазах сомнение и гнев. Как Пинорр и предполагал, упоминание мер’ай не вызвало у кровавых наездников восторга.

Голос главного шкипера слегка дрогнул, когда он заговорил, – даже для него слова Сай-вен оказались неожиданностью.

– У тебя есть какое-нибудь подтверждение своих странных слов? – спросил он.

Сай-вен махнула рукой в сторону дракона.

– Если этого доказательства недостаточно, – сказала она, переместив Шишон так, чтобы та оказалась перед ней, – шаман Пинорр прислал свою единственную кровную родственницу, чтобы подтвердить, что он нас поддерживает.

Казалось, главный шкипер только теперь заметил девочку. Он прищурился и с некоторым сомнением сказал:

– Я знаю этого ребенка…

Еще один мужчина выступил вперед и встал рядом со своим огромным капитаном. Синее одеяние шамана не могло скрыть заметный животик – и Сай-вен невольно вспомнила худого и жилистого Пинорра. Шаман с тревогой посмотрел на небо.

– Нам следует отвести пленников вниз, – немного невнятно заговорил он. – Боюсь, нам еще предстоит испытать на себе ярость шторма. – Шаман испуганно посмотрел в сторону дракона. – Ветер несет плохие предзнаменования.

Главный шкипер кивнул. Он знаком направил двух воинов, чтобы они встали с двух сторон от Сай-вен и Шишон. Оба были вооружены серповидными мечами; на влажных лезвиях отражались вспышки молний.

– Если вы не демоны, то идите с нами. Расскажете нам, почему вы прилетели сюда и зачем вас прислал мой старый друг.

Сай-вен отметила поднятые клинки. В словах главного шкипера не содержалось просьбы, но девушка кивнула.

– Мы благодарим вас за гостеприимство. – Она указала на дракона. – Однако мой скакун получил серьезную рану. И я должна просить тебя об одолжении.

Раскаты грома усилились.

– Чего ты хочешь? – нетерпеливо спросил главный шкипер.

– Дракон нуждается в целителе.

Капитан дри’ренди кивнул шаману.

– Билатус – наш целитель, но он помогает людям, а не драконам.

Тучный шаман энергично закивал, не сводя глаз с серебристых когтей и горы мышц, покрытых черной блестящей чешуей.

– У меня нет лекарственных трав и мазей для таких зверей. Я могу сделать ему хуже.

Сердце Сай-вен сжалось от мысли, что ей придется оставить одинокого дракона на палубе. А вдруг волна смоет Рагнарк’ка за борт? Она посмотрела на своего гигантского спутника. Из его ноздрей валили струи белого пара, но глаза оставались закрытыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые и изгнанные

Похожие книги