Читаем Война видов полностью

Отряд настороженно переглянулся и слился, все двинулись дальше. Расстояние до общежития преодолели за считанные минуты.

Фауст снял с пояса связку небольших дронов, специально предназначенных для проверки помещений.

Пять небольших устройств разлетелись, одно из них направилось в подъезд, другие же выбрали окна.

Управлял дронами, конечно же, Регулус. Фауст притворялся, что делает это самостоятельно.

— Чисто.

— Чисто! — озвучил он сказанное искусственным интеллектом.

— Заходим… — Фиона пропустила вперёд Грега и пошла следом.

Громила ворвался внутрь, водя винтовкой из стороны в сторону.

Группа сосредоточилась на первом этаже.

— Снайперы, на крышу, обеспечить обзор.

Десять человек послушно направились к лестнице.

Фиона отрешилась — она докладывала о выполнении приказа Ноксу. Оставалось лишь ждать.

Тем временем со стороны армии всё чаще гремели выстрелы, поднимались к небу облачка дыма, расчерчивали воздух ракетные полосы и стрекотали турели.

— Подключи меня к общей связи.

— Выполняю.

Пока Фиона слушала инструкции генерала, Фауст подключался к общему каналу. Стоило соединению установиться, он сразу же погрузился в пучину криков и команд.

— Контакт на двенадцать!

— Инженера к седьмому сектору, отряд Гектора….

— Сосредоточить огонь на заблокированном участке дороги! — голос Нокса звучал поразительно спокойно и отчётливо в этой какофонии.

Так как Фауст слушал неразделённые источники связи, ему было сложно понять, что происходит. Но очень хотелось.

Он выловил несколько отдельных каналов с офицерами.

— За блокадой собирается крупное образование трансформеров, около десятка особей.

— По правому сектору двигаются три андроида, они на автомобиле, будут через минуту.

Информация отрывочная. Судя по всему, роботы не собираются отдавать город.

Фауст вздохнул и уже было хотел отключиться, как увидел в небе красную сигнальную ракету.

Он подсоединился к каналу Нокса. Генерал уже отдавал приказ адъютанту.

— Командовать готовность, отвечаешь за снайперов, обеспечиваем прикрытие. Мы раздразнили их, а отряд не выполнил условий. Пора отступать…

— Послушай, если мы не обесточим реактор, они получат стократное усиление… — услышал Фауст полковника.

— Пусть этим занимается армия, а не сборище детей вперемешку с головорезами! — прорычал Нокс.

Внутри Фауста что-то щёлкнуло. Ничего существенного — просто уважение к генералу, который готов лично столкнуться с последствиями, но не допустить полномасштабной войны.

— У нас есть отряд в отдалении, они могут совершить бросок к реактору, — вдруг предложил полковник.

— Невозможно, — отрезал Нокс.

— Мы начнём наступление и создадим возможность, — настаивал полковник. — Если ты не прикажешь, прикажу я, моих полномочий хватает…

Повисла тишина, но лишь на несколько секунд.

— Сука… — проскрипел Нокс. — Будь что будет.

Фауст отключился и поспешил открыть карту. Реактор находился в десяти километрах от точки, где находился его отряд.

— Вот транс… — прошептал Фауст.

— Что? — спросила ничего не понимающая Эвелин.

Он только бессильно посмотрел на Фиону.

В этот момент на её лице появилось осмысленное выражение — она выслушала приказ Нокса.

— Готовимся к выходу, нам предстоит работёнка, — зло выплюнула она.

<p>Глава 12. Капкан</p>

— Хреново, — Грег шумно сплюнул, показывая, что думает о таких решениях. — Похоже, нас поимели, да, босс?

— Да, дорогуша, именно так, — раздосадовано произнесла Фиона. — Но выбора, кажись, нет. Нас сюда притащили такие люди, которым я бы дорожку перебегать не стала. Если не сдохнем, отстаивая их интересы за три копейки, — сдохнем за отказ.

К разговору наёмников прислушивались все присутствующие. Студенты недоумённо переглядывались, а солдаты Союза с каждой секундой становились серьёзнее. Никому не хочется подавлять бунт дезертиров с невысокими моральными принципами.

— Шансы есть, — Фиона посмотрела в окно, размышляя, какова вероятность добраться до станции. — Именно это больше всего бесит. Усатый не простит нам побег…

— Вы обсуждаете это в присутствии тех, кто подчиняется усатому, — напомнил один из военных.

— Но вот его приятель — явно извращуга ещё тот, думаю, из СБС… — Фиона проигнорировала его, тем самым сильно разозлив.

Взбешённый военный откинул замок на кобуре, и тот издал характерный щелчок. Фиона всё правильно просчитала, СБС — это серьёзно, в службе безопасности Союза работают самые преданные и жестокие.

— Грег, успокой его, — вяло отмахнулась Фиона, полностью погружённая в раздумья.

Громила снял со спины винтовку, и уже через мгновение потеющий военный смотрел в крупнокалиберное дуло, способное оставить его без головы парой выстрелов.

На его лбу появилась испарина.

— Это не меняет дело, — он поднял руки, но тем не менее стоял на своём. — Мы должны выполнить задачу.

— Должны? — Фиона наклонила голову к левому плечу. — Ну да, мы же взяли предоплату. Собираемся, мальчики, пора взорвать эту хренотень... Ведь лучше всего на свете мы умеем разрушать!

Она хищно оскалилась, и вояка сразу же сдулся, утирая пот со лба.

— А ты чего скажешь, старичок? — спросила Фиона у телохранителя Фауста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самая тёмная ночь

Похожие книги