Читаем Война времен полностью

Зей-Би, не понимая его слов, также кивнула. Юноша обрадовался её реакции.

«Может, он всё же понял меня», — подумал он.

— А вас как зовут? — вновь спросил он.

Незнакомец вновь кивнул головой.

— Нет. Кажется, ты всё же не понимаешь меня, — раздосадовавшись, произнёс он вслух. — Ну что ж, — подумав немного, молвил юноша, — придётся изъясняться жестами. Я Герман, — сказал он, приложив руку к груди. — А вас как зовут? направив руку в её сторону, спросил он.

Незнакомец вновь ответил кивком, тем самым выведя человека из терпения.

— Чёрт побери! Ну что же это такое! — возмутился юноша. — Может вы глухонемой? — пришла к нему неожиданная мысль.

— Алекс, — позвала геноконцентрат мысленно компа. — Что он хочет?

— Ну, это совсем просто.

— Правда?

— Он говорит тебе своё имя и хочет узнать твоё, — изъяснил нейрокомп.

— Так вот оно что… — облегчённо вздохнула сэли.

— Меня зовут Зей-Би, — звонко произнесла она на своём языке.

Герман приподнял брови и расширил от удивления глаза.

— Простите, как вы сказали? Я что-то не расслышал.

— Зей-Би, — повторила она. — Герман, — указывая на него, молвила сэли, Зей-Би, — положив руку на грудь, добавила она.

— Зей-Би. Хм. Значит, Зей-Би, — повторял юноша. — Странное имя для мужчины. Скорее, оно похоже на женское.

— Жен…с… кое? — ломая язык, повторила она.

— Да, женское. Женщина, ну, это дама с длинными волосами и чудной фигурой, — пытался Герман объяснить жестами. — Милая такая с виду, но практически всегда бывает стервой, — испытав это на личном опыте, заявил он.

— Во…ло…сы? — еле выговорила сэли.

— Да, да. Волосы, — сказал он, показывая на прядь своих волос. — Длинные, очень длинные волосы…

— Женщина! — показывая на него, молвила Зей-Би.

— Да нет же! Вы неправильно поняли меня. Я не женщина. Я мужчина. Муж…чи…на, — проговорил он это слово по слогам. — Боже мой, откуда же ты взялся, раз не знаешь, кто мужчина, а кто женщина.

Зей-Би тупо воззрилась на него, не понимая его речь.

— Ну что же ты, Алекс, — торопила она компа. — Я хочу понять, о чём он говорит.

— Я стараюсь, — виновато отозвался комп.

— Не слишком, как я вижу.

— Пойдём отсюда, — оглядываясь по сторонам, произнёс Герман. Он указал на дверь, и сэли, поняв смысл его жеста, последовала за ним.

Коридор, по которому они шли, был узким и тёмным. На пути встречались такие же двери от комнат, схожие с той, в которой они недавно были. Наконец дойдя до железной двери и пройдя за нее, они стали подниматься по многоступенчатым лестницам.

«Опять лестницы», — недовольно подумала Зей-Би, но, не смея возразить, последовала за своим спасителем.

Спутники прошли ещё несколько дверных проёмов и преодолели невиданное расстояние по ступенькам. В какой-то момент сэли показалось, что они никогда не достигнут места назначения. И вот, наконец, открылась последняя дверь, которая вывела их в хорошо обставленную комнату. Там было столько необычных предметов, что Зей-Би с трудом догадывалась об их назначении.

— Алекс, — позвала она мысленно компа.

— Да, Зей-Би. Я скоро настрою твои сенсоры и коммуникатор на их язык, поспешно доложил тот.

— Нет. Нет. Я не об этом. Я хочу узнать, как продвигается исследование часов?

— Пока ничего значительного. Знаешь ли, трудно работать с 30 % компоразума.

— Знаю. Думаю, тот факт, что я скоро смогу наладить контакт с этими людьми облегчит твоё дальнейшее исследование.

— Ну конечно! — проворчал комп.

Зей-Би не стала выяснять причину недовольства своего нейрокомпьютера. Зная, какой он зануда, решив больше не возвращаться к этой теме, продолжила:

— Ответь, Алекс, что показало исследование механизма часов?

— За исключением нескольких деталей, — монотонно начал комп, — механизм часов напоминает допотопную модель механических часов.

— Обычные часы! Но это невозможно! — воскликнула геноконцентрат.

— Возможно, — спокойно ответил Алекс, — если это изобретение Марк-Сона, с отвращением произнёс он имя торна, — то всё возможно.

Зей-Би хотела ответить, чтобы поставить зазнавшегося компа на место, но её внимание привлёк человек.

— Это будет вашей комнатой, — пригласив её в помещение, проговорил он.

Зей-Би ничего из сказанного им не поняла, но с интересом оглядела комнату. Юноша, закрыв за собой дверь, приблизился к мягким креслам. Удобно усевшись в одном из них, он жестом руки показал на противоположное кресло. Этот жест геноконцентрат прекрасно поняла, так как у них применяли тот же.

— Зей-Би, — донёсся унылый голос Алекса, — я пока лишь смог настроить твои слуховые сенсоры и, если ты желаешь, я включу их.

— Да, конечно же, — поспешно ответила та. — А как же коммуникатор? нетерпеливо спросила сэли.

— Увы, они пока ещё не налажены, но в скором времени…

— Спасибо, — не став его долее слушать, прервала она компа.

— Зей-Би….Так, кажется, вас зовут? — с этих слов начал Герман разговор.

«Я всё понимаю!» — заликовала геноконцентрат.

— Я не знаю, понимаете ли вы хоть что-нибудь из сказанных мною слов, но надеюсь, хотя бы косвенно имеете представление. Итак… Мы с Гарольдом решили поместить вас в эту комнату, пока… ну пока не выясним кто вы и из каких краёв.

Сэли внимательно слушала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза