Читаем Война времен полностью

Вытянув правую руку, в которую был вживлён экран небольшого размера, геноконцентрат направила лучи, исходящие от него, в пустое пространство комнаты. От экрана отделился зелёный луч, который воспроизвел внешность молодого человека.

— Так, так, — молвила сэли, рассматривая голограмму. — Значит, это надевают сюда, а как же это? — стараясь разобраться в одежде, говорила она сама с собой.

Потратив немало усилий Зей-Би, наконец, облачилась в одежду, предоставленную ей. За дверью послышались шаги, и сэли не медля приказала нейрокомпьютеру убрать видимость энергоголограммы. Зелёный луч в ту же секунду вернулся обратно в экран. Зей-Би поправила рукав одежды и стала ожидать появления неизвестных. В дверь постучали и, не дождавшись ответа, вошли. Впереди шёл хозяин дома, за ним следовал их семейный доктор Стинг Оландью. На руке у первого был парик, надетый на голову манекена.

Камзол из тонкого камлота был обшит серебряным позументом, а манжеты рубашки и жабо украшались брабантскими кружевами. Жилет и панталоны были украшены бантами. На ногах были тонкие чулки и туфли на невысоком каблуке. Одежда Зей-Би была не столь модной по тому времени, однако и сам хозяин «Голден Сиид» не любил излишнее щегольство.

— О-о! — воскликнул Герман, разглядывая сэли. — Вы прекрасно выглядите, сделал он ей комплимент.

Зей-Би отлично поняла сказанные им слова, однако не подала виду.

— Это вам, — сказал Герман, протягивая ей парик.

Геноконцентрат удивлённо посмотрела сначала на парик, потом на юношу. Доктор, скрестив руки, неподвижно стоял у двери. Его занимала рана на лбу у незнакомки. От неё не осталось и следа. Это поразило мужчину, однако, выяснять причину столь чудесного исцеления он не стал, решив сперва поговорить на эту тему с Германом. Мельсимор подошёл к стенному шкафу и не без труда вытащил оттуда овальное зеркало с человеческий рост. Окаймлённое прекрасным тёмным дубом, оно держалось на двух ножках.

— Пожалуйста, подойдите сюда, — обратился тот к геноконцентрату.

Зей-Би приблизилась к зеркалу и непроизвольно вздрогнула, увидев своё отражение.

— Не бойся, Зей-Би, — услышала она мысленный импульс от Алекса. — Это всего лишь отражатель.

— Недоумок! — раздражённо ответила сэли. — Я знаю, что это отражатель. Я опешила, увидав себя в этой непристойной одежде.

— Чем же эта одежда непристойная? — осмелился возразить комп. — Ведь они же одевают её. И, кроме того, она тебе очень к лицу, — сделал он комплимент.

«Вот подлиза», — подумала сэли об Алексе и переключила своё внимание на человека.

Каштановые волосы парика, не очень длинные, но и не совсем короткие извиваясь кудрями, приятно блестели. Герман, надев парик на голову незнакомки, стал усердно подправлять ниспадающие до плеч локоны. Доктор бесшумно подошёл к ним.

— Герман, — прошептал он, — а вам не кажется, что она с этим париком больше похожа на женщину?

Юноша отошёл на шаг назад, рассматривая Зей-Би.

— Да. Возможно, вы и правы, доктор, — согласился он с мнением старика.

Хозяин подошёл к деревянному шкафу, и немного порывшись в нём, наконец, нашел то, что искал.

— Вот так-то лучше, — сказал он, надев на голову Зей-Би чёрную шляпу с широкими полями и розовым длинным пером. — Сейчас не осталось сомнений? обратился он к доку, и тот кивнул. — Ну, что ж, теперь думаю, мы можем идти, после небольшой паузы решил он и призвал своих гостей следовать за ним.

— Гарольд, ты уже здесь? — удивился Герман, увидев брата в столовой.

Тот с перебинтованным носом сидел за столом и неустанно барабанил по его поверхности пальцами.

— Как видишь. И уже давно, — недовольно проворчал он.

— Перестань дуться, Гарольд. Ты ведь знаешь, чем мы были заняты, напомнил ему брат и сел во главе стола.

— Садитесь, пожалуйста, — предложил он гостям.

Первым сел доктор, заняв место по правую руку от Германа и напротив Гарольда. Потом, немного помешкав, села и Зей-Би на стул возле доктора.

— Хочу вам напомнить, что за столом не сидят в головном уборе, язвительно бросил Гарольд сэли.

Зей-Би, прекрасно поняв его замечание, тотчас же сняла шляпу. Слуга, стоящий поодаль от стола, подошёл к сэли и молча взял с её рук головной убор.

— Гарольд, ты бы мог повежливей сказать это, — упрекнул шепотом брат.

— Я так и сделал, — надменно ответил тот. — Скажи ещё спасибо, что я не велел высечь этого оборванца, — тем же тоном добавил он.

— Перестань, Гарольд, он не нарочно ударил тебя, — попытался Герман оправдать поступок Зей-Би.

— Не нарочно?! — взъелся другой. — Да ты посмотри на мой нос!

— Ничего страшного, заживёт, — ровным голосом ответствовал Герман.

— Герман, я не понимаю тебя. Ты защищаешь типа, с которым знаком всего лишь один день. Я не узнаю тебя. Что с тобой?

— Ничего, — отозвался тот. — Просто я гостеприимен…

— Гостеприимен? Да ты даже не знаешь, как его зовут, — не унимался Гарольд.

— Ошибаешься. Я знаю, как его зовут…

Зей-Би не могла слышать их разговор, так как она мысленно говорила со своим нейрокомпьютером.

— Алекс, но как это возможно? — спросила она, находясь в замешательстве. Они так похожи друг на друга…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза