Эльфы не встречали людей какого-либо рода или расы, пока нолдор спустя многие годы не вернулись в Белерианд и не вступили в войну с Морготом.
Синдар даже не подозревали об их существовании, пока не пришли нандор; но те принесли только слухи о странном народе (который сами не видели), скитающемся по землям Востока за Хитаэглиром. Из этих неясных рассказов синдар заключили, что этот “странный народ” был некой умалившейся расой авари либо же был сродни оркам, созданиям Мелькора, выведенным в насмешку над истинными квенди. Но нолдор уже слышали в Амане о людях. Они узнали это, в первую очередь, от Мелькора, это знание было искажено его злобой, но перед Изгнанием те, кто внимал Валар, узнали истину. Они ведали, что новоприбывшие были родственны им, также будучи Детьми Илуватара, хотя и отличались дарами и судьбой. Потому нолдор дали имя Второй Расе Детей, называя их атани “Второй Народ”. Другими названиями, которые придумали нолдор, были апанонар”Рожденные После” и хильдор “Вослед-идущие”.
В Белерианде название атан, мн.ч. атани, поначалу использовалось наиболее часто. Но поскольку в течение длительного времени единственными людьми, известными нолдор и синдар, были представители Трех Домов Друзей Эльфов, это название ассоциировалось прежде всего с ними, так что в повседневной речи оно редко относилось к другим родам людей, которые позднее пришли в Белерианд, или к тем, которые, по рассказам, жили за Горами. Мудрецы временами называли Друзей Эльфов (Примечание 19, стр.
412) нунатани(С. дунэдайн), “Западные Люди”, - термин, созданный для соответствия дунэдиль, которое было названием для всех эльфов Белерианда, союзных в Войне (см. стр. 378). Первоначальная ссылка указывала на Запад Средиземья, однако впоследствии название нунатани, дунэдайн, использовали исключительно по отношению к нуменорцам, потомкам атани, которые переселились на далекий западный остров Нуменорэ.
Апанонар “Рожденные После” было научным понятием, не используемым в повседневной речи. Общее название для людей всех родов и рас, чтобы отличать их от эльфов, было создано только после того, как по опыту эльфам стало известно об их смертности и короткой продолжительности жизни. Тогда они назвали их фирьяр - “смертные” или фиримар - словом похожего значения (дословно - “те, что склонны умирать”). (Примечание 20, стр. 412) Эти слова происходили от основы *фири “выдыхать, угасать, делать выдох”, которое изначально не имело связи со смертью.19 О смерти, которую претерпевали люди, эльфы не знали ничего, пока не начали тесно общаться сатани; но бывали случаи, когда эльф, охваченный великим горем или усталостью, отказывался от телесной жизни. Первый такой случай - кончина Мириэли, жены Короля Финвэ, - был предметом серьезного беспокойства всех нолдор, и говорили, что ее последнее деяние, а именно - оставление своей телесной жизни и уход под опеку Мандоса, было глубоким вздохом усталости.
Эти квенийские названия позднее были приспособлены к формам синдаринской речи: атан > адан, мн.ч. эдайн; фирья >фейр, мн.ч. фир (с муж.
ед.ч. фирион, жен. ед.ч. фириэт), объединительное множественное -
фириат; фирима > фиреб, мн.ч. фириб, объединительное множественное -
фиребрим. По историческим причинам эти формы не могли происходить от ОЭ, но если бы это было так, то видно, что они были адаптированы народом с хорошим знанием обоих языков и пониманием их связи друг с другом; то есть, вероятно, первыми их придумали нолдор для употребления в синдарине, когда приняли этот язык в качестве повседневного в Белерианде.Фиреб по сравнению с фирима показывает использование другого суффикса, (Примечание 21, стр.
412) поскольку С. эквивалент К. -има (*-эф) не употреблялся. Апанонар было переведено как абоннен, мн.ч. эбоэннин, используя различные причастные образования от основы *оно “порождать, производить на свет”. Поскольку основа *хили не употреблялась в синдарине, то хильдор переводилось как афадон, мн.ч.эфедюн, объединительное множественное - афадрим от С.афад- “следовать” < *ап-пата “идти позади, по следу или пути”.
Приложение . Эльфийские названия для гномов
Еще до прихода Изгнанников синдар долгое время знали о существовании гномов и мирно общались с ними, хотя скорее ради торговли и обмена мастерством, нежели по истинной дружбе. Название (во множественном числе), которое гномы дали сами себе, было кхазад; синдар, как могли, перевели его на собственную речь, дав ему форму *хазод > *хазауд > хадод. (Примечание 22, стр. 412) Хадод,хадодрим было названием, которое они продолжали употреблять в общении с гномами; но между собой они обычно называли их наугрим “Низкорослый Народ”. Прилагательноенауг “малорослый, низкий”, однако, не использовалось ими для одного из кхазад. Употреблялось слово ногот, мн.ч. ноэгют, объединительное множественное - ноготрим (как дополнительный эквивалент наугрим). (Примечание 23, стр. 413) Они также часто именовали гномов дорнхот”Непоколебимый Народ” из-за их упрямого нрава, равно как и телесной крепости.