Читаем Война за самоцветы полностью

Относительно этого списка Пенголод отмечает: “Это все, что я могу найти в древнем знании или узнать из воспоминаний тех, которые читали об этом или что-либо слышали. Но этот список явно неполный. Многие из тех имен и названий, что известны или использовались, были ли они ныне найдены в сохранившихся историях или канувших в прошлое, должно быть, принадлежали к первой или последней группе. Среди тех, о которых по-прежнему помнят, я отмечаю Аватар, название темной и узкой земли между восточной частью Пелори и Морем, где поселилась Унголиантэ. Оно не эльфийское. Также есть имена Несса, которое принадлежит супруге Тулкаса, иУинен, что носит супруга Оссэ. Они тоже не эльфийские, насколько можно сейчас заметить; и так как имена Тулкас иОссэ из валарина, то имена их супруг также могут означать титулы на валарине или такую их часть, которую эльфы смогли адаптировать. Я

говорю “насколько можно сейчас заметить”, ибо без записей в этом нельзя быть уверенным. Ясно, что некоторые или даже многие из этих заимствований и переводов были сделаны в очень ранние дни, когда язык эльдар был иным, нежели он стал перед Изгнанием. В течение долгих лет, по причине неугомонности и изобретательности эльдар (а в особенности нолдор), слова отвергались и создавались новые; но устойчивые имена и названия сохранились как воспоминания о речи прошлого. Это нужно рассмотреть. Когда слова из эльфийского языка использовались для создания имен вещей и лиц высоких и достойных восхищения, они казались более не подходящими для меньших вещей, и так они выходили из повседневного использования.


Таким образом, мы видим, что вала более не используется по отношению ни к какой власти, что меньше, чем сами Валар. Некто может сказать А вала Манвэ! (? !) “пусть Манвэ прикажет это!”; или Валар валувар “воля Валар будет исполнена”; но мы не можем сказать этого с использованием любого меньшего имени. Подобным образом Эстэ или Эдэ - это имя только супруги Лориэна, тогда как форма, которую это слово имеет в синдарине (ид), означает “отдых”, вроде того отдыха, который даже усталая гончая может найти перед очагом”. (Примечание 36, стр. 416)


Здесь резюмируются причины ограниченного знания о валарине, сохраненного в преданиях нолдор, которые приводит или предполагает Пенголод. Некоторые из них уже упоминались.


Хотя в валарине было много больше звуков, нежели в эльдарине, некоторые из которых были чуждыми эльдаринскому стилю и системе, только это являлось какой-либо настоящей трудностью в заимствовании слов и их адаптации к эльдарину. Изучение валарина, вероятно, было не за пределами возможностей эльдар, если они чувствовали необходимость или желание сделать это; ссылки на трудность валарина существуют в связи с тем, что для большинства эльдар изучение этого языка было неблагодарным и бесполезным занятием.


Ибо у эльдар не было нужды учить язык Валинора для общения; и у них не было желания отказаться от собственного языка или изменить его, ибо они любили его и гордились им. Поэтому лишь те из них, у кого была особая лингвистическая любознательность, желали учить валарин для самих себя.

Такие “мудрецы” не всегда записывали свои знания, а многие из сделанных записей были утеряны. Феанор, который, вероятно, знал больше по этому вопросу, чем любой эльф из юных поколений, рожденных в Амане, сознательно скрывал свои знания.


Вероятно, только в самые ранние дни эльдар часто слышали валарин или имели возможность изучать его, кроме как особым отдельным старанием.

Телери напрямую мало общались с Валар и майар после поселения у берегов.

Нолдор все более и более были поглощены собственными делами. И только ваньяр постоянно общались с Валар. Но в любом случае Валар скоро приняли квенья.


У всех созданий Эру разных рангов был особый талант, которым могли восхищаться более высокие ранги. Создание языка было особым даром Воплощенных, которые жили вобязательном союзе хроа и феа. У квенди, первых и главных среди Воплощенных, был (или так они считали) величайший талант в создании ламбэ. Валар и майар восхищались эльдаринским языком и радовались ему, как и многим другим искусным и изысканным творениям эльдар.


Поэтому Валар учили квенья по своему выбору, равно для удовольствия и общения; и кажется очевидным, что они предпочли, чтобы эльдар создали новые слова на свой лад или перевели значения названий и имен в прекрасные формы эльдарина, а не сохраняли валаринские слова или адаптировали их к квенья (процесс, который в большинстве случаев не был правильным ни для какого языка).


Вскоре после прихода ваньяр и нолдор Валар перестали говорить на своем языке в присутствии эльдар, кроме редких случаев: как, например, на больших Советах, на которых эльдар временами присутствовали. Действительно, говорят, что часто можно было услышать, как Валар и майар говорят между собой на квенья.


В любом случае, если говорить о ранних днях поселения в Тирионе, то намного легче и быстрее было для Валар выучить квенья, чем обучать эльдар валарину. Ибо в некотором смысле ни один ламбэ не был “чужд”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези