Читаем Война за вадьмино наследство. Дилогия полностью

Но я всерьез опасалась, что даже за столь незначительную услугу придется отрабатывать в качестве подарка и звезды вечера на очередных именинах или, хуже того, поминках. А потому с гордым и невозмутимым видом встала.

Ладно, гордой и невозмутимой я была только в собственных мечтах. В реальности Итара Кэбот, стеная и постанывая, перевернулась на четвереньки, с трудом поднялась и начала энергично отряхивать коленки от налипшего мусора.

У забора верещали дети, чавкал сосисками забравшийся в коробку Рекс, за столом звучали тосты в честь изменницы. Клоун медленно крался к выходу.

— Госпожа Кэбот? — ко мне поспешил один из гостей. — Имел честь знать вашего деда.

Чувствовала я себя сейчас не лучше старика, а тот лет пять как помер.

— Знаете, а у меня ведь свое небольшое агентство животных. Тоже, знаете ли, развожу и воспитываю собачек под разные заказы. Вот недавно…

Мужчина еще что — то говорил, и говорил, и говорил, но я была так поглощена подозрительным хрустом в спине и мыслями, как побыстрее свалить с этого праздника жизни, что не слушала.

— А хотите, я вам своих собачек покажу? — предложил мужчина, и вот мы уже идем к нему в гости.

Давайте начистоту. Я видела много собак. Очень много собак. Больших, маленьких, злых, ласковых, мстительных и откровенно тупых. Но монстры, выбежавшие встречать хозяина с гостями, мало походили на псов.

— Что это? — просипела я, не зная, за что хвататься: за рвущегося с поводка Рекса или за собственное испуганно грохочущее сердце.

— Тил и Вил, — с гордостью представил мужчина двух медведей.

Медведей. Я не шучу.

— Нравятся? Тил, Вил, идите, поздоровайтесь с гостями, — велел хозяин, и зверюги потрусили к нам.

Мама. Семиликий. Боги справедливости. Я уже не знаю, к кому обращаться, но, пожалуйста, помилуйте. Я чересчур, можно даже сказать, вопиюще молода для нелепой гибели в пасти косолапых.

Мишки подошли, сели на мохнатые попы, принюхались к незнакомым запахам и протянули передние лапы. Рекс икнул от страха, а в моей голове родился очередной газетный заголовок «Нелепая смерть. Горожанку загрызли лесные медведи».

— Ну же, госпожа Кэбот. Пожмите им лапы, — неожиданно вклинился репортер, увязавшийся следом за нами.

Видать, сенсационный заголовок пришел на ум не только мне.

Остаток вечера мы с Дрогхом и Джо выпивали на террасе. Я старалась заглушить волну пережитого ужаса, репортер прощался с моим свежим трупом, точнее, с возможной сенсацией, а господин Дрогх расхваливал «песиков».

— Вы же знаете перевал Бернара? Тамошние пограничники уже давно жаловались на экстремальные условия службы. Перевал — то трудный, опять-таки лавины часто сходят, ветер. На северной стороне климат мягче, зато переходы уж очень крутые, да грабители рыщут. Монахи из долины наловчились использовать сенбернаров, но погранцам — то собак на службу не взять.

Я рассеянно кивала, вспоминая, что отец тоже дрессировал пару из этой породы. Собаки работали вместе, находили пострадавшего под снегом, выкапывали, насколько позволяла глубина, после чего одна возвращалась в долину за подмогой, а вторая — ложилась на пострадавшего путника и согревала своим телом. Хотя тут еще вопрос, что именно согревало потерпевшего — пес или бочонок крепкого вина, прикрепленный к его ошейнику.

— Ну, стало быть, мужикам надоело, что приходится монахов просить о помощи, вот они и обратились ко мне. Только я так подумал, зачем погранцам обычные собаки? Есть же звери куда смышленее.

— И крупнее, — брякнула я, осушая третий по счету стакан.

За рассказами о том, как замерзшие и усталые путники самостоятельно выкапывались при виде радостно скачущих по снегу медвежат, мы просидели до глубокой ночи.

А дома нас уже ждали.

Стоило мне переступить порог родного покосившегося домика и с третьей попытки найти выключатель, как в коридоре нарисовалось неясное облачко тумана.

— И где это мы полночи шлялись? — Облачко принюхалось, скривило морду и выразительно помахало лапой перед носом. — Фууу, позорище. Разве девушка должна приползать домой на бровях?

Я, не иначе как с перепугу, осенила себя защитным знамением и ткнула пальцем в мохнатое пузико зависшего в воздухе глюка.

— Р-р-рекс… Кажись, я допилась до крылатых хомячков, — бессвязно выпалила я и с грохотом обрушилась на пол.

ГЛАВА 5. Ведьма

Нет ничего красочнее и нелепее, чем сны после пьянки.

Сперва мне померещилось, что Рекс потоптался по мне, пытаясь прорваться к перегороженному телом выходу. После привиделось перекошенное лицо Холда, склонившегося надо мной. Далее меня проклинали и куда-то несли. Причем несли без всяческого пиетета, пару раз приложив лбом обо что-то твердое. Я попыталась возмутиться, но кто-то швырнул меня на постель и укрыл простынкой. С головой. Как покойничка.

К слову, поутру я себя именно так и чувствовала.

Но сперва пред воспаленным алкоголем сознанием пронесся калейдоскоп видений и нелепых ситуаций. И ладно бы в них фигурировала я сама, но нет. Даже в пьяном угаре мне виделись незнакомые девушки, стареющие женщины, непонятные мужчины. Апофеозом стал уже поднадоевший кошмар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы