Я проводила его взглядом, пожала плечами и вернулась к встревоженным друзьям, мангалу и общим воспоминаниям. Мы просидели до самой ночи, раздражая округу громкими взрывами хохота и неконтролируемого пения.
Друзья дали мне то, что я умудрилась потерять этим утром – поддержку и веру. Но увы, все сказанные в тот вечер слова были лишь теоретической мудростью, а не руководством к действию. Я по-прежнему понятия не имела, что делать, чтобы приблизиться к собственному богатству.
Всю жизнь моя семья занималась очень престижным, безусловно, важным делом и была бедной. И надо признать очевидное – родители не научили меня зарабатывать деньги. Я имею в виду, большие деньги. И беда в том, что только БОЛЬШИЕ деньги меня и могли сейчас спасти.
С этой мыслью я проснулась на следующий день, проводила друзей домой и пошла в банк. С этой мыслью руки подписали согласие на перевод. С этой мыслью ноги понесли тело в центр на прогулку и вернули домой.
А вот там меня ждал… сюрприз!
– Для такой невзрачной девушки вы подняли слишком много шума в прессе, – процедила худющая шатенка в зеленом платье.
– И вам здравствуйте, – поприветствовала я ассистентку блистательной богачки Урсулы Вальтер, останавливаясь у калитки.
Рыжая стерва надула губки, эффектным жестом вытащила из папки, которую прижимала к впалой груди, конверт и протянула мне.
– Урсула готова встретиться с вами в среду, инструкции в конверте.
Я кивнула почтальону, степенно идущему по противоположной стороне улицы, с опаской покосилась на острые наманикюренные ноготки и потянулась за конвертом, но эта худая гадина неожиданно отдернула руку.
– Это уникальный шанс, – прошипела она. – Урсула никогда не опускается до разговоров с незаинтересованными глупцами. Ты должна молиться на нее за оказанную милость.
– Обойдусь без чужих советов, – резко осадила я девицу, выхватывая из цепкой ручонки приглашение, и, не прощаясь, ушла в дом.
Но не успела даже ботинки скинуть, как в дверь вновь забарабанили.
– Сказала же, что не нуждаюсь в советах и напутствиях… – раздраженно начала я, распахивая дверь.
Но на крыльце стояла не шатенка.
– Ты мне должна, – заявил Холд, оттесняя в сторону и заходя в дом.
Игнорируя хозяйку дома, бригадир двинулся на кухню. В правой руке он нес ведро с кирпичами, в левой, зажимая под мышкой тубус, нес портфель.
Зашел, поставил вещички рядом со столом, огляделся и начал шарить по шкафам.
– Так… Сюда не влезет. А тут? Рекс дотянется. А если вот сюда? Идеально. Итара, где у вас холодильный шкаф?
Я попятилась, закрывая своим телом искомое, и уточнила:
– Что происходит?
Холд бухнул на стол тубус с кожаным портфелем, наклонился и пальцем подозвал меня к себе.
– Мне нужно кое-что спрятать у тебя в доме, – «обрадовал» бригадир.
Час от часу не легче. Вот только контрабанды, секретной документации и прочей сомнительной для безопасности прелести мне и не хватало. И зачем ему холодильный шкаф? Неужели прятать труп или части тела? Вон и тубус зачем-то припер.
Очень некстати вспомнилось, что начальник стройки где-то пропадал по крайней мере дней пять, а вернулся весь из себя такой разодетый и надушенный. Руки сами потянулись к скалке, чтобы гнать паршивца из дома прочь, пока неприятности, преследующие меня на каждом шагу, не обрушились новой волной.
– Но прежде чем сказать нет и выгнать меня из дома, хочу напомнить, что твой Рекс меня покусал. Дважды! Ты мне должна.
Аргумент. Но это не значит, что я не попыталась поспорить.
– Нет, нет и еще раз…
Игнорируя протесты, Холд щелкнул пряжками портфеля, запустил в недра огромные ручищи и бабахнул на стол здоровенный круг сыра в ярко-красной упаковке.
– Это… Это что?
– Сыр. Очень дорогой и вкусный, – заявил бригадир, беря в руки тубус. – Сама понимаешь, в вагончике его хранить нельзя. Там слишком много ртов, желающих попробовать. В прошлый раз сожрали полкруга, я даже глазом моргнуть не успел.
Я во все глаза глядела, как Холд снимает крышку, переворачивает тубус, и на стол с тихим стуком падают пять палок колбасы. В ведре, под кирпичом, оказалась гирлянда сосисок.
– А хлеб в этом доме есть? А, ладно, сам найду.
И он его нашел. И хлеб, и тарелку, и нож, которым сделал целую гору из бутербродов, и даже чайник с заваркой.
– Налить? – предложил Холд, доставая из кухонного шкафчика над мойкой кружки. – Читал про ваши с Рексом похождения. Впечатлился уровнем везения. Может, стоит провериться у магов на наличие проклятий?
Все еще не веря, что судьба подсунула мне подарок в виде продуктовой заначки вместо секретных сведений и отрубленных конечностей, я неуверенно взяла предложенный бригадиром бутерброд и приготовилась надкусить, когда в дверь забарабанили в третий раз за сегодня.
Бутерброд выпал и приземлился, как и положено всем порядочным бутербродам, самой вкусной стороной вниз. В дверь продолжали ломиться, перейдя с кулаков на ноги.
– Помочь? – Холд встал из-за стола.
– Сама разберусь!
Судя по скривившемуся лицу, бригадир питал нулевую уверенность в моих талантах разбираться с неожиданными проблемами.
Отпихнув ногой ведро с продовольственными запасами, я побежала открывать.