Читаем Воинственные фейри (ЛП) полностью

— Лайонел может принять это как достаточную причину, чтобы прекратить домогаться тебя по вопросу предоставления ему большего количества Штормовых Драконов, — задумчиво продолжил Габриэль, подыскивая ответы. — Но не обязательно, — он нахмурился, и я почувствовал, что моя судьба взвешивается и измеряется звездами. — Так что тебе понадобится запасной план.

— Например? — отчаянно спросила Элис, ее пальцы скользнули между моими.

Габриэль на мгновение сморщил нос, затем кивнул, приняв какое-то решение. — Тебе нужно пойти к Киплингам и заплатить им за… сперму.

— Dalle stelle, — вздохнул я, когда Элис застонала.

— Если ты сможешь пронести ее в поместье Акруксов, а Лайонел будет настаивать на наследниках даже после того, как ты покажешь ему свои глаза, то… это выход. Он согласится с тем, что ты физически не можешь заниматься сексом ни с кем, кроме своей половинки, и выберет вариант с искусственным оплодотворением, — Габриэль бросил на меня извиняющийся взгляд, но это было гораздо лучше, чем если бы мне пришлось действительно заниматься оплодотворением Джунипер.

— Где мы найдем Киплингов так рано в субботу? — спросила Элис, озабоченно пожевав губу.

— Они в Авроре, — сказал я. — Они сироты, поэтому по выходным они обычно остаются в академии, а не в своей дерьмовой приемной семье.

— Оу, — сказала Элис. — Если бы они не пугали меня так сильно, я бы хотела обнять их по этому поводу.

Я фыркнул от смеха, поднялся на ноги и потянул ее за собой.

Габриэль пропустил нас вперед, и мы направились в ванную, чтобы принять душ и подготовиться к дню. К сожалению, мой член больше не был настроен претендовать на мою девочку. Он был в ужасе от мысли о том, чтобы приблизиться к Джунипер, поэтому он играл в мертвеца на случай, если она притаилась поблизости.

Все в порядке, amico, я никогда не приставлю тебя к другой девушке. Я собираюсь исправить это дерьмо. Сегодня.

***

Мы нашли Киплингов загорающими на Эмпирейских Полях, все они лежали на одеяле с обнаженными мускулистыми, глубоко загорелыми грудями, читая вслух факты из пары толстых энциклопедий. Грифоны заряжались магией, приобретая новые знания, что казалось мне скучнейшим занятием на свете, но я полагал, что они любят это, как я люблю золото. Никто никогда не украдет мое золото.

— Ciao, — позвал я, когда мы подошли.

Элис была одета в короткое бледно-розовое платье, которое демонстрировало ее длинные ноги, но они даже не удостоили взглядом мою горячую, как черт, девчонку, так как смотрели в сторону в унисон.

— Доброе утро, Дракон, — безразлично сказал Киплинг-Старший. — Чем мы можем тебе помочь?

— Мне нужно кое-что купить у одного из вас, — сказал я, создавая вокруг нас заглушающий пузырь и чувствуя себя неловко, как дерьмо.

— У всего есть своя цена, — сказал Киплинг-Младший.

— Что ты хочешь купить? — спросил Средний. Несмотря на разный возраст, все они выглядели до жути похожими: волосы и глаза темные, рост и комплекция почти одинаковые.

— Ну… — я обменялся неловким взглядом с Элис, и она придвинулась ближе ко мне. — Мне нужна сперма.

— Какая? — сразу же спросил Киплинг-Старший, не упуская ни секунды. — У меня в запасе есть Мантикорская и Гарпийская. Мы можем приобрести все остальные Ордена, но нам понадобится дополнительное время для Василисков, Драконов и Церберов. Если ты хочешь приобрести сперму у конкретного фейри, нам понадобится его адрес и время, чтобы организовать похищение.

— Мы можем справиться с этим, не беря фейри в заложники, но это повлечет за собой дополнительные расходы, — добавил Средний. — Зелья стирания памяти, если понадобится, можно приобрести дополнительно.

Я провел рукой по шее. — Вообще-то, mio amicos, мне сообщили, что вы можете предоставить мне один из ваших собственных, э-э, образцов. Но дело в том, что это для оплодотворения женщины…

Все трое в унисон протянули руки. — Звездная клятва, — предложил Старший.

— Чтобы гарантировать, что мы не будем ничего обсуждать об этой сделке, — закончил за него Младший.

Я не спеша пожал каждому из них руку, чтобы скрепить клятву, находя отсутствие их реакции на это странным, несмотря на то, что я провел много времени, общаясь с ними в прошлом.

— Так вы сделаете это? — спросила Элис, когда все было готово.

— Конечно, — сказал Киплинг-Младший. — Тому из нас, кто станет добровольцем, причитается немалая плата, — они переглянулись между собой, затем кивнули, как будто только что приняли какое-то решение, и Средний Киплинг поднялся на ноги и начал уходить.

— Кто эта женщина? Нам нужно имя и подробности ситуации, чтобы мы могли следить за ребенком, родившимся у матери, — заявил Киплинг-Старший.

— Мы любим следить за нашими семенами, — добавил Киплинг-Младший.

— Merda santa, вы уже делали это раньше? — воскликнул я.

— Нет, — одновременно сказали Старший и Младший.

— О…кей, — сказала Элис, когда они вернулись к чтению фактов друг другу из своих энциклопедий, а мы неловко стояли и ждали возвращения Среднего Киплинга.

Перейти на страницу:

Похожие книги