Читаем Войны древесных котов полностью

Они замолчали. Потом Джессика сказала: — Храбрец показывает путь, но я думаю, что на самом деле указания даёт парень на моей спине.

— Проводник, — сказал Андерс. — Давай называть его Проводник. "Парень на моей спине" звучит немного странно.

Джессика засмеялась. — Ладно. Он — Проводник. Но есть кое-что ещё. Они оба нервничают. Не знаю почему, но это так.

Андерс похлопал по своему пистолету. — Я готов. Хочешь, чтобы я нёс свой пистолет как герой голодрамы?

Ответ Джессики превратился в крик, когда что-то с ужасающей скоростью рванулось из-за их спин и приземлилось прямо ей на голову.

* * *

Позже Разгребатель Грязи поймёт, что чувство угрозы, которое было приглушено мыслесветом Бича Пловца, ощущалось в течение некоторого времени до нападения. В то время его собственный страх перед тем, что может случиться, когда они дойдут до клана Окутывающих Деревья, в сочетании с необходимостью следовать указаниям Проворных Пальцев, служившего разведчиком для их небольшой группы и фильтровавшего сильные эмоции, текущие к нему как от Открытой Ветрам, так и от Отбеленного Меха, был достаточно силён, чтобы он не осознавал приближающегося врага так, как мог бы.

К тому же, как и Проворные Пальцы, Разгребатель Грязи на самом деле не верил, что Бич Пловца будет атаковать в присутствии двуногих. В конце концов, и он, и Проворные Пальцы были неправы — и в то же время правы.

Когда Бич Пловца атаковал, он целился не в Открытую Ветрам, а в Проворные Пальцы, который положил свои настоящие руки на её плечо, а его голова была на уровне её головы. Это привело к тому, что они оба пострадали от нападения безумного кота.

У Проворных Пальцев была густая шерсть, и к тому же он был бойцом. У Открытой Ветрам, какими бы густыми ни были длинные волосы на её голове, лицо было беззащитным. Прыжок Бича Пловца привёл к тому, что его клыки, настоящие руки и руконоги могли рвать Проворные Пальцы, но оставшиеся настоящие ноги — и их ужасные когти — царапали голову Открытой Ветрам.

Разгребатель Грязи почувствовал потрясение и боль двуногой сразу, как будто они были его собственными, но, поскольку они не были его собственными, он мог броситься ей на помощь. Он был в этом не одинок. Каким бы слабым он ни был, Проворные Пальцы бился, защищая как двуногую, так и себя самого. Его гнев обрушился на дядю, хотя раны сделали его ответные атаки слабыми.

Всё решил Отбеленный Мех, хотя и с огромным риском для себя. Он был выше, чем Открытая Ветрам, и имел хорошую возможность схватить Бича Пловца обеими руками и оттащить его. Потрясённый ощущением больших чужих рук, крепко сжимающих его, и громкого голоса, кричащего прямо ему в уши, Бич Пловца ослабил хватку. Всего на мгновение, но этого было достаточно.

Разгребатель Грязи знал, что Бича Пловца невозможно удержать надолго. Его двуногой было больно, у неё текла кровь — это само по себе заставляло его страдать, но он должен был остановить Бича Пловца. Тот представлял опасность для себя и для всех вокруг. Если он убежит в лес, сколько ещё вреда он сможет причинить?

Бросившись на Бича Пловца, Разгребатель Грязи изо всех сил пытался удержать его, не причинив вреда — кот, находящийся в своём рассудке, не мог убить другого кота, — и хотя Разгребатель Грязи был разгневан, он не был безумен. Всё же он был создан для охоты, и шесть наборов острых, как бритва, когтей обращались с Бичом Пловца, как с особенно трудным озёрным строителем.

Бурные потоки мыслесвета Бича Пловца — а он казался утратившим дар речи — были достаточными, чтобы напомнить Разгребателю Грязи, что это не озёрный строитель. Это был кот, кот, столь же израненный душой, насколько Зоркий Глаз был ранен телом.

Но мог ли он удержать его, не причинив ему вреда — или не получив раны сам? Разгребатель Грязи начал сомневаться в своих силах, когда кто-то другой пришёл на помощь.

* * *

Андерс знал, как быстро приятный день может превратиться в кошмар, но ему так нравилось не спеша идти с Джессикой и двумя древесными котами — один из которых был "дикий" — что даже помня об опасениях Джессики, он был совершенно не готов к этому внезапному нападению.

Крики Джессики сначала парализовали его, а затем привели в ярость. Пистолет, который он собирался вытащить, был бесполезен на таком малом расстоянии. Вместо этого, всем сердцем надеясь, что не ухудшит ситуацию, он крепко схватил нападавшего древесного кота за середину тела, поднял его и оттащил от Джессики и Проводника. Он хотел удержать его, но древесный кот извивался с явным намерением направить на него свои смертоносные когти.

Столкнувшись с этой угрозой, Андерс изо всех сил бросил древесного кота на землю. Он надеялся, что оглушит его — в конце концов, сила тяжести на Сфинксе была очень высокой, — но древесные коты были созданы для жизни в этой среде. Этот вскочил почти сразу, но Храбрец прыгнул на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздное Королевство

Новый клан
Новый клан

Вот недавно принятый древесный кот-ремесленник, который не должен превратиться в угрозу для тщательно охраняемого секрета того, насколько на самом деле умны эти обитатели Сфинкса. Вот неугомонный журналист, чья кампания по защите древесных котов от эксплуатации в качестве самых новых, самых крутых домашних питомцев на всех планетах может угрожать тем самым созданиям, которых он стремится защитить. И есть таинственная череда странных происшествий, которые преследуют молодых обитателей Сфинкса, включая некоторых из самых близких Стефани. В попытке получить достаточно доказательств, чтобы заставить действовать недостаточно укомплектованные власти ее недавно заселенной планеты, Стефани вынуждена предпринять действия, которые она никогда не представляла - в том числе отправиться под прикрытием в дебри ночных клубов, царство, куда не может последовать ее верный страж, древесный кот Львиное Сердце. . .

Джейн Линдскольд , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези