Путник.
Будь ты слеп, я бы принял тебя за тень Гомера. Благородный лоб, впалые глаза. Тебя нельзя заподозрить в злых умыслах.(
Луна светила так ярко, из Луксора доносились звуки бубен танцовщиц… Я подумал, что настал давно желанный час, и высадился с корабля.
Дисколос.
Но, дойдя до длинной аллеи сфинксов, ты отер свой влажный лоб и заколебался. Я видел это. Почему ты задрожал? Головы сфинксов давно все отбиты… Тогда я выступил вперед и предложил сопутствовать тебе.Путник.
Лучше было бы мне остаться одному, — я ведь знал, что час настал.Дисколос.
Час?Путник.
Я стоял у Иордана в толпе паломников. Я шел из страны в страну, расспрашивал и искал.Дисколос.
Чего ты искал?Путник.
Бога, достойного почитания.Дисколос
Путник.
Нет.Дисколос.
Знал бы ты моего бога!Путник.
Когда же он был владыкой?Дисколос.
Должно быть, уже много тысячелетий назад. Не было равного ему по славе и величию. Стопы его едва касались земли, когда он шел. Я был только жрецом в его святилище. Когда же храм был разграблен и предан огню, я узрел бога в пламени. Он протянул мне свой лук и сказал: «Обходи землю и поражай стрелами звероподобных богов в их храмах!» Я содрогнулся и спросил: «Разве мне не суждено умереть никогда?» Аполлон ответил: «Лишь в тот день будет дано тебе склонить свою голову в объятия вечного сна, когда ты услышишь от смертного весть о пришествии в мир бога более могущественного, чем я».Более могущественного, чем он!.. Я страшился услыхать эту весть из уст смертного.
Путник.
И никто не принес тебе ее?Дисколос.
Вначале я скрывался в пустыне, издали наблюдая мужчин и женщин, которые все с теми же победными кликами и пророчествами всходили на костры или гибли под секирами, но я не отваживался приблизиться и вслушаться. Аполлон часто вещал загадками; и что было мне порукой в том, что я на этот раз верно истолковал его слова? И я все не терял надежды, что храм его вновь воздвигнется, и цитры вновь заиграют священный гимн.Путник.
Так шли годы…Дисколос.
И я стал тяготиться одиночеством и бояться его. Наконец я пустился в путь и начал метать свои стрелы в звероподобных богов. Но из уст встречавшихся мне людей я уже не слышал больше пророчеств и победных кликов; вид у них был пришибленный и усталый, и когда я вопрошал их, не близится ли пришествие нового бога, они только пожимали плечами и подавали мне милостыню. Как нищий, таскался я от порога к порогу с моим вопросом, но так и не дождался желанной вести.Путник.
И я тоже не могу порадовать тебя этой вестью. От моего плаща еще пахнет каменноугольною копотью больших городов, а в ушах моих все еще звенит неумолчный смех. Я видел только мир, где не было бога.Дисколос.
И сам ты отрицатель.Путник.
Дай мне бога… Дай мне бога, и я стану его огненным мечом, его Гедеоном.Звероподобные боги со стонами жмутся друг к другу, и хоровод останавливается.
Гор
Голова Озириса
(Путник
Тот
Голова Озириса
. Все прах и суета.Путник
Дисколос.
Когда он оточил первый кремень, — сказали мне когда-то жившие в миру.Путник.
Он сбросил с себя звериную оболочку в то утро, когда воздвиг первый алтарь.Анубис
(сГолова Озириса.
Все прах и суета!Путник
Дисколос.
Жреческое начало умирает в человечестве, и этой смерти ему не пережить.