Читаем Воистину полностью

Parfion Rogoschin, der Kaufmannssohn,weiß nichts von einer Million.In den Winternächten hält sein Gespannvon den käuflichen Straßen der Weltund kann sie nicht fahren.Er schüttet sein Geld in den Schnee,denn der Schnee ist das Maßdeiner Wangen, Nastassia Filipowna,dein Name ist eine gefahrliche Kurvein jedem Mund, sie sagen, am Schneenähmst du das Maß für deine Wangen,in deinem Haar wohnten die Winde,(ich sage nicht: sie sind launisch),dein Aug sei ein Hohlweg,in dem ihre Wagen stürzen,es zählt sie der Schnee, und vom Schneeerhältst du das Maßfür deine Wangen.Totzki — dies ist wohl zuviel,eh man zur Ruhe geht: eines Kindes Augenblickin den Armen war die Vergangenheit, und jetztist die Zeit von Blicken, die Zeitvon Lippen über euch beide gekommen.Gahja Iwolgin, wenn ein Band zwischen allengesponnen ist,werden deine Hände die Knoten sein,die es spannen,denn du lächelst nicht gut.Du forderst zu viel für dichund verlangst zu wenig von dir.Dich gängelt nur ein Verlangen:die Wagen stürzen zu sehn,in denen die anderen fahren,eh du selbst unter Rädern verendest.General Epantschin — es sind nicht Zufälle,die uns in die Nähe derer führen, die wir meiden.Wie wir uns in den Kindern entgleiten,gleiten wir uneingestandenen Wünschen nachund halten vor fremden Türen als Hüter,die wir uns selbst so wenig zu hüten vermögen.Was aber entglitt? Der weiße,erkaltete Traum einer Jugend,die nicht Nachsicht verlangt?Vollkommenes also? Und Schönheitin solcher Gestalt, daß wir unsmit ihrem Rätsel begnügen? Aglaja,so werde ich in dir nichts sehenals die Botschaft einer Welt,in die ich nicht eintreten,ein Versprechen, das ich nicht halten,und einen Besitz, den ich nicht wahren kann.

Er wendet sich um und steht mit dem Gesicht zum Publikum.

Erwacht zum Leben im Schein,von Planeten verfuhrt,die von uns Ausdruck verlangen,seh ich zur grenzenlosen Musikdie Bewegung der Stummen.

Hier münden seine Worte in einen marionettenhaft starren Tanz.

Unsere Schritte sind nur die weniggenauen Anschläge weniger Töne,die uns erreichen.

In den Tanz, der die Einsamkeit jedes einzelnen zum Ausdruck bringen soll, wird auch Myschkin hineingezogen.

Ein Interieur, das die Atmosphäre einer Zirkusarena schafft. Nastassia gängelt Totzki, Ganja und den General an weißen Bändern und spielt in einem tragischen, gewagten, gefahrlichen Tanz ihre Macht über die drei Männer aus. Dann erscheint Rogoschin, und Nastassia dreht sich an den Männern vorbei. Ihr Kostüm fällt stückweise von ihr ab, so daß sie zuletzt, nur mit einem weißen Trikot bekleidet, unter einer goldenen Kugel steht. Sie hebt eine Hand zum Ball und reicht die andere Rogoschin, der abwartend abseits gestanden ist. In diesem Augenblick tritt Myschkin auf sie zu.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики