Читаем Воистину полностью

Lang ist die Nacht,lang für den Mann,der nicht sterben kann, langunter Straßenlaternen schwanktsein nacktes Aug und sein Augschnapsatemblind, und Geruchvon nassem Fleisch unter seinen Nägelnbetäubt ihn nicht immer, о Gott,lang ist die Nacht.Mein Haar wird nicht weiß,denn ich kroch aus dem Schoß von Maschinen,Rosenrot strich mir Teer auf die Stirnund die Strähnen, man hart' ihrdie schneeweiße Schwester erwürgt. Aber ich,der Häupding, schritt durch die Stadtvon zehnmalhunderttausend Seelen, und mein Fußtrat auf die Seelenasseln unterm Lederhimmel, aus demzehnmalhunderttausend Friedenspfeifenhingen, kalt. Engelsruhewünscht' ich mir oftund Jagdgründe, vollvom ohnmächtigen Geschreimeiner Freunde.Mit gespreizten Beinen und Flügeln,binsenweis stieg die Jugendüber mich, über Jauche, über Jasmin ging'sin die riesigen Nächte mit dem Quadrat —wurzelgeheimnis, es haucht die Sagedes Tods stündlich mein Fenster an,Wolfsmilch gebt mir und schüttetin meinen Rachen das Lachender Alten vor mir, wenn ich in Schlaffall über den Folianten,in den beschämenden Traum,daß ich nicht taug für Gedanken,mit Troddeln spiel,aus denen Schlangen fransen.Auch unsere Mütter habenvon der Zukunft ihrer Männer geträumt,sie haben sie mächtig gesehen,revolutionär und einsam,doch nach der Andacht im Gartenüber das flammende Unkraut gebeugt,Hand in Hand mit dem geschwätzigenKind ihrer Liebe. Mein trauriger Vater,warum habt ihr damals geschwiegenund nicht weitergedacht?Verloren in den Feuerfontänen,in einer Nacht neben einem Geschütz,das nicht feuert, verdammt langist die Nacht, unter dem Auswurfdes gelbsüchtigen Monds, seinem galligenLicht, fegt in der Machttraumspurüber mich (das halt ich nicht ab)der Schlitten mit der verbrämtenGeschichte hinweg.Nicht daß ich schlief: wach war ich,zwischen Eisskeletten sucht'ich den Weg,kam heim, wand mir Efeuum Arm und Bein und weißtemit Sonnenresten die Ruinen.Ich hielt die hohen Feiertage,und erst wenn es gelobt war,brach ich das Brot.In einer großspurigen Zeitmuß man rasch von einem Lichtins andre gehen, von einem Landins andre, unterm Regenbogen,die Zirkelspitze im Herzen,zum Radius genommen die Nacht.Weit offen. Von den Bergensieht man Seen, in den SeenBerge, und im Wolkengestühlschaukeln die Glockender einen Welt. Wessen Weltzu wissen, ist mir verboten.An einem Freitag geschah's— ich fastete um mein Leben,die Luft troff vom Saft der Zitronenund die Gräte stak mir im Gaumen —da löst* ich aus dem entfalteten Fischeinen Ring, der, ausgeworfenbei meiner Geburt, in den Stromder Nacht fiel und versank.Ich warf ihn zurück in die Nacht.О hätt ich nicht Todesfurcht!Hätt ich das Wort,(verfehlt ich's nicht),hätt ich nicht Disteln im Herz,(schlug ich die Sonne aus),hätt ich nicht Gier im Mund,(tränk ich das wilde Wasser nicht),schlug ich die Wimper nicht auf,(hätt ich die Schnur nicht gesehn).Ziehn sie den Himmel fort?Trüg mich die Erde nicht,lag ich schon lange still,lag ich schon lang,wo die Nacht mich will,eh sie die Nüstern blähtund ihren Huf hebtzu neuen Schlägenimmer zum Schlag.Immer die Nacht.Und kein Tag.
Перейти на страницу:

Все книги серии Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики