Михаил Павлович со всей активностью своей живой юношеской натуры вошел в
литературные интересы брата. Он стал помощником и своего рода секретарем писателя.
Переписывал произведения Антона Павловича своим четким почерком (иные даже не
один раз), ходил по редакциям юмористических журналов и газет, добывая гонорар, и т. д.
Как и все, за что брался Михаил Чехов, он делал это охотно, ладно и весело.
Пример старшего брата, творческая атмосфера дома {15} Чеховых – все это
повлияло на раннее пробуждение у одаренного от природы юноши интереса к литературе.
Михаил Павлович начал писать еще будучи гимназистом. Но сколько-нибудь серьезные
литературные опыты относятся уже к его студенческим годам. Во второй половине 1880-х
годов Михаил Павлович поместил ряд очерков и рассказов в журналах «Детский отдых».
«Друг детей», «Родник», «Детское чтение». Многие из этих произведений были
подписаны псевдонимами М-Б-ский, М. Богемский.
Многие герои рассказов Михаила Павловича – страдающие, обездоленные люди.
Увлекает молодого литератора и романтика путешествий в неведомые страны. Так, в
рассказах «На Дальнем Востоке», «В океан» описано путешествие врача вместе с братом-
гимназистом в Китай и на остров Таити. Интересно, что в облике одного из героев – врача
Анатоля можно узнать некоторые черты реального портрета А. П. Чехова.
Конечно, в произведениях студента еще много художественно незрелого, но в них
видна одаренность автора. Антон Павлович был знаком с писательскими опытами
младшего брата и верил в его литературные силы. Об этом, в частности, свидетельствуют
слова А. П. Чехова из письма 1889 года: «Миша может написать исторический роман для
детей»* (замысел не был осуществлен). Михаил Павлович писал не только в прозе, он
довольно свободно владел стихом и удачно сочинял веселые стихотворные экспромты. Но,
может быть, всего лучше сказался темперамент литератора в письмах Михаила Павловича
и особенно в обширных письмах, запечатлевших течение повседневной жизни дома
Чеховых. {16}
«Мишка открыл в себе еще один талант: превосходно рисует на фарфоре»**, –
сообщал Антон Павлович брату Александру. Михаил Павлович делал также зарисовки
мест, где ему приходилось бывать и где жила семья Чеховых. Сохранились его акварели,
изображающие дом на Садовой-Кудринской, Бабкино, Луку, Таганрог, Крым и Кавказ.
Некоторые из этих рисунков являются ценными документами для биографии А. П. Чехова.
Наконец, Михаил Павлович неплохо играл на рояле.
Художник по натуре, Михаил Павлович должен был по окончании университета
пойти на работу, внутренне ему глубоко чуждую. Воспитанный среди прогрессивной
демократической интеллигенции, он с самого начала отверг возможность работы в
царском суде, дававшую солидное материальное обеспечение и открывавшую путь для
карьеры.
Пришлось поступить на службу по министерству финансов. В 1890 году Михаил
Павлович был назначен исполняющим обязанности податного инспектора в город
Ефремов, откуда скоро был переведен в Алексин на Оке. Оторванный от семьи, Михаил
Павлович очень тосковал. Он писал старшему брату длинные письма, в которых
откровенно делился своими мыслями и переживаниями. А эти мысли чаще всего были
безрадостными.
Михаила Павловича тяготила обывательская жизнь захолустных городков, убогие
интересы их обитателей: сплетни, карты, выпивка. Да и сама работа податного инспектора
рождала у него ощущение безнадежности, почти отчаяния. Гуманный и добрый по натуре,
Михаил Павлович с горечью испытал на самом себе враждебное отношение народа к
чиновникам. {17}
В 1892 году, когда семья Чеховых переехала в Мелихово, Михаилу Павловичу
удалось добиться перевода по службе в Серпухов, и Мелихово, находившееся в
Серпуховском уезде, стало одним из пунктов деятельности податного инспектора. В
свободное от службы время Михаил Павлович там подолгу бывал и даже смог проводить,
почти безвыездно, летние месяцы. Это внесло в его жизнь новые интересы. Михаил
Павлович стал признанным организатором и руководителем мелиховского хозяйства.
«Миша превосходно хозяйничает... Без него я ничего бы не сделал»***, – писал А. П.
Чехов.
Михаил Павлович не оставлял литературной работы. В 1891 году он напечатал в
«Вестнике иностранной литературы» свой перевод повести Уйда «Дождливый июнь». Но
первой книгой Михаила Чехова стало не беллетристическое произведение, как можно
было ожидать, а словарь для сельских хозяев «Закром», подытоживший двухлетний
сельскохозяйственный опыт семьи Чеховых (первое издание – 1894 года, второе издание,
озаглавленное «Полная чаша», вышло в 1907 году). Словарь включил широкий круг