Давыдовой и к архимандриту знаменитой, владевшей миллионами, Давыдовой пустыни.
Но были и такие люди, которые охотно шли навстречу хлопотам Антона Павловича и сами
предлагали ему помещения под бараки и оборудовали их. К таким лицам принадлежали
местные фабриканты из крестьян, братья С. и А. Толоконниковы и их дальний
родственник – перчаточный фабрикант И. Т. Толоконников.
Как бы то ни было, а усилия Антона Павловича все-таки увенчались успехом. Скоро
весь участок, в котором было до 25 деревень118, покрылся целой сетью необходимых
учреждений. Несколько месяцев писатель почти не {271} вылезал из тарантаса. В это
время ему приходилось и разъезжать по участку, и принимать больных у себя на дому, и
заниматься литературой. Разбитый, усталый возвращался он домой, но держал себя так,
точно делает пустяки, отпускал шуточки и по-прежнему всех смешил и вел разговоры с
Хинкой о ее предполагаемых болезнях. Я тоже был назначен санитарным попечителем119
большой, многолюдной слободы.
Деятельность по борьбе с холерой и знакомство Антона Павловича с земскими
деятелями имели своим следствием то, что писатель был избран в земские гласные. Антон
Павлович стал охотно посещать земские собрания и участвовать в рассмотрении многих
земских вопросов. Но больше всего его интересовали народное здравие и народное
образование. Чувствуя себя совершенно беспомощным в рассмотрении земских смет и
ходатайств перед высшими правительственными учреждениями, он живо интересовался
тем, какие намечены к постройке новые дороги, какие предположено открыть новые
больницы и школы. Вечно ищущий, чем бы помочь бедняку и что бы сделать для
крестьянина, Антон Павлович то строит пожарный сарай, то, по просьбе крестьян,
сооружает колокольню с зеркальным крестом, который блестит на солнце и при луне так,
точно маяк на море, и виден издали за целые тринадцать верст, и тому подобное.
Одно время Антона Павловича охватывает необыкновенная жажда жизни. Это было
ясно для всех нас. Ему ничего не хочется делать, его тянет путешествовать как можно
дальше, куда-нибудь в Алжир или на Канарские острова, и в то же время у него не хватает
ни средств, ни сил, чтобы осуществить свои мечты. То ему нужно закончить какое-нибудь
литературное произведение, то у него нет денег, то так хорошо в самом Мелихове, что не
хочется уезжать. Не будучи в состоянии привести {272} в исполнение свои мечты о
далеком путешествии, он еще заботливее начинает ухаживать за своими розами,
тюльпанами, гиацинтами, сажает фруктовые деревья, следит за неуловимым ростом
посаженных им сосен.
В Мелихове нас посетил французский ученый и писатель Жюль Легра (Jules
Legras)120.
Большой любитель собирать грибы, Антон Павлович каждое утро обходил свои
собственные места и возвращался домой с горстями белых грибов и рыжиков. За ним
всегда важно следовали его собаки Хина и Бром. За этим-то занятием и застал его
профессор Бордоского университета Жюль Легра, приехавший в Россию и посетивший
Чехова в Мелихове. Вот как он описывает в своей книге «Au pays russe»* свою первую
встречу с Антоном Павловичем: «Он выходит ко мне навстречу своей медленной походкой
в сопровождении двух церемонных смешных такс. Ему с небольшим тридцать лет; он
высокого роста, стройный, с большим лбом и длинными волосами, которые он
отбрасывает машинальным движением руки назад... В обращении он несколько холоден,
но без принужденности: очевидно, он хочет догадаться, с кем имеет дело, и чувствует, что
и его в это время тоже изучают. Вскоре, однако, первое напряжение проходит: мы
заговариваем о том, что французы мало знают русских, а русские – французов, и разговор
завязывается горячий.
– А не собирать ли нам грибы?– вдруг предлагает он.
Мы направляемся в четырехугольник из берез121. Нагнувшись над землей, очень
занятые собиранием рыжиков (les petits rouges), мы продолжаем беседовать на самые
серьезные темы». {273}
Помню я этого Легра. Он бывал у нас в Мелихове не раз. Блондин, с ярко
выраженным французским профилем, он приходил к нам в русской красной рубахе, с
удовольствием пил квас и с еще большим удовольствием охотился в наших лесах. Он
чувствовал себя великолепно. Никто ему не запрещал стрелять, нигде его не могли
привлечь к ответственности за браконьерство, как сделали бы это во Франции, и он
вкушал у нас редкое для француза счастье свободы. А когда мы возвращались обратно, он
усаживался за ужин, выпивал рюмку водки, причем раньше закусывал, а выпивал потом, и
с аппетитом ел.
– Кушайте, Юлий Антонович, – обращался к нему Антон Павлович. – Это chien rТti
(жареная собака).
Позднее этот Жюль Легра ездил на обследование Обь-Енисейского канала, написал о