Читаем Вокруг пальца – 2. Пальцем в небо полностью

– Действительно странно, – спокойно вставил старик, покручиваясь в кресле, – с чего такое возбуждение? Вы в порядке, мистер Девенпорт?

– Как вы можете, мистер Баррел?! Отпустите меня!

– Вас никто не трогает, – ледяным тоном сказал мистер Уилл. – Это даже на камере безопасности видно.

– Я… Я… – задыхался Девенпорт, – я требую адвоката, охрану… Прекрати давить, Рэндалл!

– Хорошо, Майк, – ничуть не снизил давление Джек. – Сейчас ещё чуть-чуть крутану. С силой. И твои шейные позвонки хрустнут. Больно будет только секунду. Правда, очень-очень больно. И ффак! Всё на хрен. Тебе уже будет плевать.

В ответ посыпались ругательства и шипение с брызжущей слюной. Джек выждал, потом добавил, наклоняясь над ухом жертвы:

– Или поговорим, а, Майк? Расскажешь, с кем и как занимался махинациями по ценным бумагам? Мистеру Баррелу очень интересно. А я, в принципе, и так знаю.

Девенпорт замер, не веря своим ушам. Слюна из полуоткрытого рта снова капнула на обложку. Искажённым голосом Майк пробормотал:

– Ты только пугаешь меня… Ты не пойдёшь на убийство…

– Проверить хочешь? – вкрадчиво сказал Джек.

– Отпусти меня, Рэндалл! Грязный латинос! Как был бандитом с улиц, так им и остался! Потому тебя и не пускают работать в цивилизованные страны, только в жопу Вселенной! Мясник!

– О, да, ты прав. Я был таким, – угрожающе прорычал Джек. – А после того, что вы сделали с моей женой в Каракасе, мне вообще терять нечего. Выбирай: или рассказываешь и катишься в тюрьму с сообщниками, или хрустну позвонками. И фьють. К чертям твою никчёмную жизнь. А лысую башку – в контейнер в Квинсе. Там, где наркодилеры толкутся.

– Мне не в чем признаваться! – крикнул Девенпорт, но задрожал. – Мистер Баррел!

– Очень не люблю, когда меня считают дураком, – сказал старик. – А когда грабят, не прощаю.

– Вы не гангстеры! Опомнитесь, мы в Нью-Йорке! – взвизгнул Девенпорт. – Тут не убивают!

– Криминальные новости почитай, – буркнул Джек и потянул вверх руку противника.

– А-а! Ты мне руку сломаешь!

– Еще перебью ноги, позвоночник и шею.

Рука Девенпорта чуть ли не с хрустом вывернулась выше. Он заплакал и постучал ладонью по полированной столешнице.

– Больно! Я ни при чём! Это Кроннен-Стоу! Прекрати! Это Кроннен-Стоу… Я только выполнял приказ…

Джек ослабил хватку, Девенпорт выпрямился, красный и оплёванный своей же слюной. Но не успел опомниться, как Джек пнул его и, надавив на плечи, усадил на стул. На столе перед ним уже лежал чистый лист и ручка.

– Пиши. Чистосердечное признание и всё такое. Только не ври, – прорычал Джек.

– Я не буду писать, – сглотнул Девенпорт. – Это абсурд… Мы в двадцать первом веке.

– А мне плевать! Моя девочка плакала от боли только вчера. И моё терпение лопнуло. – Джек обхватил его шею мощным бицепсом и приподнял над стулом, Девенпорт задёргался, ковыряя подошвами пол, и захрипел, пытаясь глотнуть ртом воздух и отодрать от себя медвежью руку.

Старик смотрел на происходящее со спокойным интересом, словно подобное происходило не впервые. Напротив, в глазах мелькнул лёгкий дымок ностальгии. Джек резко отпустил, Девенпорт рухнул на стул. Залысины покрылись потом. Широко раскрытые глаза и рот говорили о неподдельном ужасе.

– Это был тест-драйв, – рыкнул Джек и подвинул ручку. – Последний. Пиши.

Дрожащие пальцы потянулись, обхватили золотой Паркер.

– Что? – хрипло и еле дыша спросил Девенпорт.

– Всё. О махинациях с акциями. Об организации покушения на меня в Венесуэле. И учти, я и так знаю всё. – Джек наклонился.

Майк отпрянул, увидев безжалостные глаза жаждущего придушить его удава.

– Я не участвовал в организации покушения… – пискнул Девенпорт.

– Пофиг, в обсуждении участвовал. У меня есть запись. Так что пиши всё, что знаешь, уродец.

– Воды бы…

– Может, ещё и виски на лысину полить? – зло усмехнулся Джек.

Девенпорт облизнул пересохшие губы и начал писать.

* * *

Двадцать минут спустя в дверь постучали. Секретарь пропустил вперёд троих пиджачных здоровяков: корейца, латиноамериканца и белесого, как моль, янки.

– Это господа из ФБР, мистер Баррел. Которых вы ждали.

Майк побелел до прозрачности. Старик проговорил:

– Мы убедили господина Девенпорта написать чистосердечное признание. И, как договаривались с вами, надеемся, что дело пройдёт тихо. Без шумихи в прессе.

– Да, сэр. Со своей стороны мы постараемся, – кивнул один из прокуроров.

– Договаривались… – пробормотал Девенпорт растерянно. – Но… позвольте… Ко мне применили силу, меня заставили… Подставили! Уберите руки!

– Пройдёмте, мистер Девенпорт, – кивнул кореец.

– А ордер…

Бумага с крупным логотипом окружного суда развернулась перед носом Майка.

– Мне нужен адвокат… – пробормотал Девенпорт.

* * *

Когда двери за агентами ФБР закрылись, Уилл Баррел внимательно посмотрел на Джека.

– Мне нравятся ваши методы, мистер Рэндалл.

– Я несколько старомоден. – Потёр костяшки кулаков Джек. – Иногда грубая сила – лучший способ прийти к консенсусу.

В висках ещё стучало. Гнев кипел в душе. Мелькнула мысль о том, что если бы Сандра погибла, он бы не удержался. Наверняка.

– Согласен, – ответил хитрым прищуром старик. – Виски?

– Не откажусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги