Читаем Вокруг вселенной полностью

Табби заснул при свете звезд и очень тусклом лунном свете. Он проснулся от неприятной жары и обнаружил, что ослепительный солнечный свет бьет прямо на его кровать через окно спальни. На мгновение он не мог понять, где он. Солнце, больше, чем он когда-либо видел, было примерно на уровне окна – сияющее среди звезд в черном небе, невыносимо яркое, чрезмерно горячее. Он лежал, моргая и задыхаясь, затем, когда к нему вернулась память, он вскочил с кровати и рывком опустил зеленую роликовую штору.

Летательный аппарат совершенно не вибрировал и был безшумен, как и прежде. В комнате было жарче, чем в разгар лета. Где был профессор? Что-то было не так? Который сейчас час?

– О-о, профессор! – взревел Табби.

Снизу ему ответил голос сэра Исаака.

– О, ты никак проснулся? Спускайся. Одевайся по возможности легче.

Табби оделся за несколько секунд, надев свою самую тонкую одежду – белые фланелевые брюки, белые туфли из оленьей кожи и белую неглиже-рубашку, которые он нашел в ящиках комода и гардероба. Он был рад найти их там, и рад, что они так идеально ему подошли, потому что он хотел выглядеть наилучшим образом, когда прибудет на Венеру.

Когда он спустился вниз, он обнаружил, что сэр Исаак тоже одет во все белое, с закатанными рукавами рубашки и расстегнутой у горла рубашкой, обнажавшей часть его костлявой, но широкой груди. Вокруг его лба был повязан белый шелковый платок, чтобы волосы не попадали в глаза. Он сидел за столом в приборной комнате, работая над своими бесконечными цифрами.

Боковое окно комнаты, которое теперь было отвернуто от солнца, показывало только черную пустоту космоса с ее сверкающими звездами. Через другое окно, в полу прямо под ногами сэра Исаака, о существовании которого Табби не знал, так как оно было закрыто прошлой ночью, струился мягкий, бледно-голубой свет. Он заполнил всю комнату, более яркий, чем лунный свет, но скорее голубой, чем серебристый.

Сэр Исаак оторвался от своих расчетов и улыбнулся.

– Доброе утро. Я как раз поднимался, чтобы разбудить тебя.

– Меня разбудило солнце, – сказал Табби. – Там ужасно жарко… Здесь тоже не так прохладно… Откуда этот синий свет? Как у нас дела? Который сейчас час?

Сэр Исаак неохотно отложил карандаш.

– Семь тридцать три, – сказал он. – У тебя был хороший долгий сон. Я только что снова изменил наш курс. Мы пересекли орбиту Венеры двадцать семь минут назад, поэтому я подумал, что мне лучше развернуться и направиться прямо к ней. Вот почему солнце переместилось к твоему окну.

Табби повесил свою изящную панаму на вешалку и подошел к сэру Исааку.

– Что это за синий свет? Венера?

Смотря вниз через окно, Табби увидел прямо под собой огромный голубой полумесяц с темными неровными пятнами по всему нему. На черном фоне космоса он сиял яркой чистотой, его бледно-голубой свет делал его неземным и нереальным.

– Это Венера, – тихо сказал сэр Исаак. – Ты сможешь увидеть всю сферу целиком, когда твои глаза привыкнут к свету.

Еще мгновение, и Табби увидел темную, неосвещенную часть. Он также увидел, что там, где край света пересекал поверхность планеты, это была не непрерывная линия, а линия разбитая на множество ярких и темных пятен.

– Это место, где солнце освещает вершины гор, – объяснил сэр Исаак. – Темные места – это долины и равнины… Давайте позавтракаем. Разве ты не голоден?

– Нет… да, конечно. – Табби поднялся на ноги с того места, где он сидел на коленях на полу. – Эта Венера ужасно красивая. Как далеко она? Когда мы доберемся туда?

– Грубо говоря, мы пересекли ее орбиту в точке на расстоянии 1 142 606 миль, – ответил сэр Исаак. – Мне пришлось изменить нашу скорость один или два раза за ночь, но все же, мне кажется, я могу сказать, что мы справились довольно хорошо.

Сэр Исаак самодовольно протянул эту фразу. Временами он действительно был настоящим англичанином.

– Мне не на что жаловаться, – согласился Табби. – Когда мы приземляемся?

– Наша нынешняя скорость составляет всего 575 001 миль в час. Венера приближается к нам со скоростью около 68 000 миль в час. – Сэр Исаак, казалось, подсчитывал в уме. – …Но учитывая время для посадки… нам придется сбавить скорость намного позже, ты знаешь… ну, я думаю, мы должны быть там к половине одиннадцатого или к одиннадцати часам утра.

– Очень хорошо, – оживленно сказал Табби. – Давай. Давайте поедим.

На завтрак у них были яичница с беконом и холодный кофе со взбитыми сливками, потому что он был слишком горячим для обычного кофе. Табби мог бы испечь блинчики, но, похоже, там не было кленового сиропа, что его чрезвычайно разозлило. Несколько раз во время трапезы сэр Исаак заходил на минутку в приборную, чтобы произвести быстрые вычисления, проверить их курс и немного снизить скорость.

Сначала вопросы Табби о Венере были непрекращающимися, но, как сказал сэр Исаак, зачем обсуждать это теоретически, когда они должны были увидеть все очень скоро?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения