Читаем Воланте. Ветер перемен полностью

— Очень на это надеюсь. И всё-таки это возможно!

Близнецы — спутник Аррибы, два обломка скалы, с бешеной скоростью вращавшиеся вокруг друг друга. По какой-то прихоти природы или флайра они располагались гораздо выше остальных спутников — на высоте почти трёх километров от острова. Человека, случайно попавшего туда, не ожидало ничего хорошего: снег, лёд, кислородное голодание и острые скалы.

Ни один пилот в здравом уме не стал бы туда соваться, но Амансеро, главный ветер Аррибы, обладал коварными повадками. В основном он прикидывался слабачком, чьих усилий едва хватало на то, чтобы выдернуть зонт из рук зазевавшейся дамочки на променаде, но когда он срывался в ураган, то был способен на многое! Амансеро вполне мог закрутить катер спиралью, а потом зашвырнуть его туда, где приличные люди не летают! Только воют старые духи ардиеро, не нашедшие покоя, да изредка пролетит обледеневший труп какого-нибудь неудачливого воланте.

— Если такая возможность существует, её нужно проверить, и побыстрее! — посерьёзнел Альваро. Нельзя ждать, когда поисковые группы закончат с другими местами!

Он был прав. На голой скале, покрытой снегом, несущейся в ледяном разреженном воздухе, люди долго не выдержат. Если бы кто-нибудь взялся составить справочник мест на Архипелаге, наименее пригодных для жизни, Близнецы лидировали бы с большим отрывом.

Всей компанией они отправились к Мойзесу на Семафорную башню, чтобы снова попытаться связаться с Аррибой. Профессор огорчённо развёл руками. Оптический телеграф работал через пень-колоду, так как всё пространство между сигнальными башнями, расположенными на мелких островах Архипелага, то и дело затягивало облаками. Тем не менее, им удалось связаться с Орландо Ортисом и куратором поисковых групп. Тот обещал сообщить, как только появятся новости. Мойзес попросил их всех быть наготове.

Они ждали целую ночь. Мартин ушёл к себе в «птичник», озарившись идеей использовать недавно пойманных уток в качестве птичьей почты. Дейзи от волнения сожгла чайник, а Альваро протоптал тропу на паркетном полу в гостиной, пока ходил от стола к окну и обратно.

— Никого они не пошлют! — высказал он в сердцах то, о чём Дийна боялась подумать вслух. — Что я, наших сенаторов не знаю, что ли? Одно дело — послать людей пошарить по побережью Аррибы, и совсем другое — отправить экспедицию на Близнецы ради слабой надежды отыскать троих человек в этом ледяном аду! Лучше бы мы сами слетали!

От такого заявления Дийна поперхнулась воздухом:

— Нет! — услышала она свой голос. — То есть я не против лететь, если нужно, но ты останешься здесь! Для такого дела нужны опытные воланте!

«Что за самонадеянность! Полетал часок-другой над мирным, ровным плато и уже возомнил себя опытным пилотом!»

— Дилетантам в горах не место! — заявила она как можно жёстче, так как ей совсем не понравилось, с каким азартом её друг принялся рыться в картах. — Там непредсказуемая обстановка! В любой момент можно попасть в болтанку, или налетит «белый ветер», лавина, да что угодно!

Де Мельгар покаянно вздохнул:

— Не хотел тебе признаваться… но уж ладно. Я вообще-то не совсем новичок.

Дийну это не убедило.

— Правда, что ли?

«То-то я удивлялась, что у него довольно легко получаются базовые приёмы!»

— Я пытался летать ещё на Сильбандо. В первом же полёте разбился вдребезги, и отец запретил мне даже думать о джунтах. Поэтому…

— Один день — это не опыт, — отрезала Дийна. — Это просто ничто!

— Поэтому, — продолжал Альваро, — дальше я тренировался тайком. Когда было время. Но, поскольку я всё-таки наследник, то свободного времени оставалось немного. И в те дни у меня не было такого замечательного учителя, как сейчас!

«Если он думает, что я растаю от лести, то зря надеется!»

Они спорили почти до рассвета, пока их не прервал Орландо, наконец-то вернувшийся с Аррибы. Дейзи сразу метнулась к нему:

— Что? Они нам помогут?

Остальные уже и так всё поняли по его расстроенному лицу.

— Нет, на Близнецы никого не пошлют, — вздохнул аспирант. — Говорят, поиски вести там всё равно невозможно. Мол, только зря угробим людей, потому что, ну…

«Потому что если катер зашвырнуло туда, то его пассажиры, скорее всего, уже мертвы», — мысленно закончила Дийна. У неё сдавило горло. Недошитое платье Саины так и осталось лежать на кресле. Она с таким воодушевлением готовилась к балу!

— Но в других предполагаемых местах катастрофы никаких следов не нашли, ведь так? — нахмурился Альваро.

Орландо молча покачал головой.

— Они могут оказать нам поддержку, если мы сами проведём поисковую операцию. Хотя бы это я смог у них вырвать! Два катера подойдут так близко к Близнецам, как смогут, и будут ждать нашего сигнала.

Дийна невольно бросила взгляд на Альваро. Тот смотрел на неё, и в его глазах блеснул огонёк торжества:

— Значит, полетим мы. Другого выхода нет.

* * *

Упакованные в тёплые ватные куртки, они шли к ангарам. Новые помещения для лодок построили за садом, недалеко от флигеля. Дийна предпочла бы, чтобы дорога была длиннее. Может, тогда ей удалось бы отговорить Альваро от этого убийственного полёта!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези