Читаем Волчье Логово полностью

   - Извините, но не чем не могу помочь.

   - Ну а как же ваш сын, - срываясь от нетерпения, сказала Кэтрин, - ведь он божился, что вы знаете! Мало того что мы в пути шесть часов пробыли в ожидании, так теперь и тут вы нас заставляете.

   - Извините мэм, если я вас чем-то оскорбил.

   - Все в порядке, - вмешался Дарэн, - Мы уже уходим.

 Но не успев выйти за порог, всегда сдержанный Дарэн вскипел от неожиданного приступа злости: увидев свой новенький Chevrolet, стоящий на кирпичах без двух задних колес, его бросило немой ступор. Громко использовав пару крепких слов, даже, несмотря на близкое присутствие идущего следом Тома, Дарэн закрыв глаза, провел по векам двумя пальцами. Глаза его не обманывали: пока он терпеливо вместе с семьей ждал в приемной появления чересчур вежливого Клайва, его машину разули прямо у него под носом. Стоявшая рядом Кэтрин была не в меньшем потрясении, чем ее муж, след которого уже потерялся за хлопнувшей за спиной тяжелой дверью.

 За высокой стойкой администратора, снова стоял живой скелет Эйджа, беспечно читающего сложенную вдвое газету, увлажняющего горло холодным чаем со льдом.

   - Это все вы! С порога начал кричать, указывая пальцем на ничего не подозревающего мальчика Дарэн, - Я знаю, это вы!!!

 Когда опешивший от беспочвенных обвинений в его сторону Эйдж начал оправдываться, на возрастающий внизу шум явился отец мальчика.

   - …Полиция?  переспросил Клайв, - зачем полиция? Уладим все здесь и сейчас. Поймите мистер…

   - Брайс. Дарэн Брайс.

   - Поймите мистер Брайс ни я, ни тем более мой сын невиновны в том, что с вами случилось. И я клянусь, что мы не имеем ни малейшего отношения к пропаже колес; скажу даже больше, если бы у меня была лишняя пара, я бы, не раздумывая, безвозмездно отдал их вам, лишь бы только прекратить это недоразумение.

   - Недоразумение, - сказал Дарэн, - у меня на улице машина без колес, а вы называете это недоразумением?

   - Увы, но мне больше нечего вам сказать, - ответил, запрятав руки за спину Клайв.

   - С меня хватит, - сказала Кэтрин, все это время держащая за плечо мужа, - я звоню в полицию.

 Она достала из заднего кармана джинсов сотовый и начала, с особым усердием вдавливать в него кнопки.

   - Зря стараетесь, - своим хриплым голосом сопровождал ее старания слегка улыбнувшийся Эйдж, но едва заметив, как уголок его рта приподнимается, закрыл его рукой. – Мобильной связи здесь не было испокон веков.

   Юноша не соврал. Кэтрин снова и снова читая на дисплее слова: «Нет сигнала», вынуждена была сдаться и запрятать телефон обратно. Решив, проявит хоть каплю взаимопонимания в этом конфликте, Клайв Донаван на секунду исчез за стойкой и уже вынырнул из-под нее с тяжелым телефоном в руке. Принявшегося сразу крутить пластмассовый диск Дарэна, ожидало тоже разочарование, что и его жену: выдавая протяжные жалобные гудки, телефон отказывался работать в руках незнакомца, на что сожалеющий мистер Донаван пояснил что-то о неполадках на линии.

   - Да что же эта за дыра такая! Не выдержав, выдохнула уставшая Кэт.

   - Миссис Брайс, мне действительно очень, очень жаль, - сказал Клайв, - но не волнуйтесь вы так. Вечером из Дауча вернется шериф Маккарфи – он-то вам и поможет.

   - Вечером!? Переспросил Дарэн, - Мало того что вечером, так еще… Чем же он нам поможет? Может в качестве гостинца привезет мне из Дауча пару новеньких колес???

   - Зачем вы так мистер Брайс о шерифе…? Маккарфи хороший человек, я вам за него ручаюсь. А пока мой сын проводит вас в гостиную, где вы сможете отдохнуть с дороги и набраться сил пока не приехал шериф. Эйдж, - обратился он к юноше, - проводи этих милых людей в гостиную, пусть отдохнуть. И завари им свежего кофе, будь любезен.

   Похожий на высохший бледный скелет мальчик сделал все беспрекословно.

 Шло время: солнце зашло за самую высокую вершину окруживших город холмов, а шерифа все не было. Когда огромные гостиные часы с боем пробили восемь Кэтрин, лежавшая в мягком велюровом кресле, вытянув  в перед уставшие ноги, заметила ходившему по комнате Дарэну, что на позолоченном корпусе старинных часов выгравирован тот же символ, что им до этого встречался по пути  в мотель. Заметив в этом лишь случайное совпадение, Дарэн все-таки подошел по ближе, чтобы разглядеть странный знак. Это были все тоже изображения костей в окружении обезглавленной змеи, только на этот раз мастерски когда-то выбито чеканщиком на металлическом корпусе часов. Над мертвым телом скрутившегося в кольцо гада, как и под ним, была выбита одна и таже короткая фраза: та что выше была написана на непонятном Дарэну языке и была похоже на клинопись; надпись ниже, скорее всего, являлась переводом верхней и гласила - «Жертвующий кровь Господину принимает смерть как дар».

   - Странные часы, - пробурчал под нос Дарэн.

 В это время находившейся за стенкой приемной раздался новый голос, и он принадлежал шерифу Маккарфи.

4


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Мифы Ктулху
Мифы Ктулху

Роберт Ирвин Говард вошел в историю прежде всего как основоположник жанра «героическое фэнтези», однако его перу с равным успехом поддавалось все: фантастика, приключения, вестерны, историческая и даже спортивная проза. При этом подлинной страстью Говарда, по свидетельствам современников и выводам исследователей, были истории о пугающем и сверхъестественном. Говард — один из родоначальников жанра «южной готики», ярчайший автор в плеяде тех, кто создавал Вселенную «Мифов Ктулху» Г. Ф. Лавкрафта, с которым его связывала прочная и долгая дружба. Если вы вновь жаждете прикоснуться к запретным тайнам Древних — возьмите эту книгу, и вам станет по-настоящему страшно! Бессмертные произведения Говарда гармонично дополняют пугающие и загадочные иллюстрации Виталия Ильина, а также комментарии и примечания переводчика и литературоведа Григория Шокина.

Роберт Ирвин Говард

Ужасы