Читаем Волчьи игры полностью

«... довожу до тебя, Паленая, что мои недопески... хм-хм... ну, тут размазалось... некого Элира Бэхрема, родом якобы из Базила, что проверке не подлежит сама знаешь почему... Сей Бэхрем замечен был в обществе известной тебе чернявой курвы... хм-хм... ну, это неважно... а это тебе неинтересно... Так, где это? А! Вот! ...И посему абсолютно уверен я, что этот Бэхрем и есть если не главарь, так связник индарской группы так называемой Новой Рилинды. И если ты еще не пропила последние...»Ну, дальше уже личное.

Умфрэйд свернула письмо и послала куда-то в сторону границы с Эббо воздушный поцелуй.

– Ага! Попались! Ну, Оринэйр, кобелина, вычислил все– таки!

Кто ищет, тот всегда найдет, да? Джэйффу стало жарко и весело. Жарко от мысли, что ни шторм, ни тюрьма, ни угроза эшафота не отклонили его от цели. Великие Духи по– прежнему с ним, и Мать Живого хранит своего сына.

– А-с-шшш! Новая Рилинда, говорите? Ах, моя могущественная госпожа Хайнри, вы спасли не только мою голову от усекновения, но и совесть от позора. Я дал слово Вилдайру Эмрису найти гаденышей и разобраться с ними по-нашему, по-рилиндарски.

Элир облизнулся, предвкушая будущее веселье. Охота обещала быть захватывающей, а добыча презабавной.

– А теперь серьезно, – пресекла неформальное веселье ее превосходительство. – В Индаре убит некий ир-Силэйн – не последняя фигура в финансовом мире Архипелага. Причем убит характерно так, узнаваемо. Весь стандартный набор, включая попытку снять скальп. Тотчас после этого названный Бэхрем исчез из столицы Эббо бесследно. У Оринэйра хорошие псы, раз уж они упустили след, то ловить там и вправду нечего. Но! Есть две зацепки. Первое: перед исчезновением Элир Бэхрем получил в банке «Нувольм и сын» крупную сумму. И второе: в последний раз, когда его видели живым, ир-Силэйн направлялся в игорный дом под названием «Черный лебедь», каковой дом – внимание! – через подставных лиц принадлежит... угадай кому?

– Сказано же: не хочешь сра... – Джэйфф осекся и поспешил исправиться. Еще не хватало грубить в присутствии дамы. – Словом, не умеешь скальп снимать, за нож не берись. Рилиндары хреновы! Так кому же принадлежит игорный дом, если это не секрет?

Резидентша не удержалась от весьма торжественного тона, словно вручала орден:

– Некому господину Сэрдарру Кэйнси!

Имя это ничего не говорило шуриа. То есть – абсолютно ничего, кроме того что оно до скрежета зубовного ролфийское. Так и хочется стрельнуть из мушкета. Можно даже в воздух. А можно и прицельно. И попасть.

– Отлично! Какое прекрасное имя! – восхитился Джэйфф. – Наверняка, прапрадеду вышеупомянутого господина я лично снимал скальп, причем по всем правилам. Видят Духи, мимо Кэйнси я бы пройти не смог.

– Скальп его прапрадеда вместе с самим прапрадедом утонул в заливе Мэрддин, – усмехнулась она, – так что мимо. Я так и знала, что ты пустил мою картотеку на утепление сапог, вместо того чтоб вкушать плоды трудов наших! Сэрдарр Кэйнси – правнук эрна Кинэйда Злосчастного, чтоб ты знал, а еще – формальный лидер «Детей Кинэйда». И он не эрн Кэйнси, он просто Кэйнси, заметь.

Шуриа, похоже, обиделся и прошипел с ядовитой любезностью:

– Моя драгоценная Умфрэйд, мне бы и трех жизней не хватило уследить за всеми чадами ваших плодовитых князей.

– Тебе хватит четверти часа, – обнадежила рилиндара ее превосходительство и указала на папку, торчавшую из открытого ящика стола. – А мне пора надевать мундир. – И не удержалась от язвительного и щедрого «пророчества»: – На ролфиек в ночнушках ты еще насмотришься, надоесть успеет!

Нашарив слетевший шлепанец, эрна Умфрэйд тяжеловато поднялась и мечтательно добавила:

– Сон мне был – гнала я нынче оленя... И чую, что ждут меня сегодня еще внезапные известия. Тангейн! Одеваться!

* * *

Ролфи, как и их четвероногие побратимы, всегда любили закапывать недоеденные косточки на черный день. И не важно, клад ли это, оружейный схрон или докладная записка полевого агента. Ролфи все под себя подгребут, рыкнут на любопытствующих и умостятся сверху – ждать, пока уляжется суматоха, чтобы в тишине и спокойствии насладиться добычей. Тому подтверждением – бумаги, взорвавшие четверть века назад спокойствие Империи Синтаф, да и последствия от прочтения дневника девы Аслэйг тоже не прошли ни для кого даром. И еще неизвестно, до чего можно докопаться, если сунуть нос в Священно-княжеские архивы.

Джэйфф еще раз почесался, отдавая должное аппетиту конфедератских блох, изгрызших его в узилище так, словно шурианская кровь для них редкий деликатес.

– Ну что ж... Глянем одним глазком...

Перейти на страницу:

Все книги серии Помни о жизни

Дары ненависти
Дары ненависти

Три луны царят в ночном небе, и три народа живут на земле. Три народа, разделенные веками жестокой вражды, веками войн и нашествий, так и не сумевшие поровну поделить Джезим – Землю Радости, землю столь же прекрасную и щедрую, сколь и политую слезами и кровью. Давным-давно покоренные и завоеватели смешали кровь в своих потомках, но старая ненависть жива и поныне. Разные люди, разные боги, разные государства, и только Проклятие на всех одно.Никто не знает и не желает знать, на чьей стороне истина и кто был прав, а кто виноват в древнем раздоре. Если есть повод ненавидеть и возложить всю вину на кого-то другого, то кому нужна правда?Но пока живо Проклятье Внезапной Смерти, у Джезима нет надежды.И все же есть предел ненависти и вековечной вражде…

Людмила Викторовна Астахова , Яна Александровна Горшкова , Яна Горшкова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги