Читаем Волчья душа (СИ) полностью

Астрид подошла к юноше и, как и тогда, уткнулась ему в грудь.

— Они так похожи на нас. Против них все.

— Нет, у них есть мы. Они любят друг друга, а в этом мире нет ничего лучше любви! Уж мне можешь поверить, я столько живу на этом свете.

— Я тебе верю. Но мы должны их найти.

***

Джек обернулся на голос отца. Эльза тем временем выползла из машины и села на землю.

— Как ты нас нашёл?

— Ну, у меня свои связи. Да и тебя я знаю слишком хорошо. Эльза, детка, ты не сильно ушиблась?

— Да пошёл ты, Рони!

— Ты же теперь моя невестка! Нельзя так грубить!

— Ага, конечно! А натравливать на нас Совет можно?

— Эльза, фу! Всё-таки какая же ты гадкая! — он хитро оскалился, — А вот Мерида просто идеальная пара для моего сына!


========== 22. ==========


Они не успели бы убежать, всё-таки авария не прошла бесследно. Голова шла кругом, и ноги слегка дрожали. Трое ребят подошли к ним в перчатках и с верёвкой. Их связали и потащили в лес, подальше от дороги. Джек узнал Ивана, а вот двух других ребят он раньше не видел.

— Давайте остановимся тут, — приказал отец, — Свяжите этого покрепче. А ты, сынок, даже не думай превращаться! Иначе твоя подружка получит пулю в лоб и в этот раз, поверь мне, не выживет!

— Иван!

Парень посмотрел в ту сторону, куда указывал Рони. Девушка сидела на земле: на её висок было направлено дуло пистолета.

Парни тем временем подошли к волку, достали верёвку и стали связывать ему руки и ноги. Джек недовольно зашипел: верёвка немного жгла кожу.

— Что, не нравится? Эта верёвка пропитана жидким серебром. Ты не сможешь ни превратиться, ни освободиться, пока мы будем развлекаться с твой подружкой.

Волк недовольно зарычал и оскалил зубы.

— Если вы тронете хоть волос на её голове, то умрете быстрее, чем скажите «ой», — пригрозил он. Волка просто переполняли гнев и уверенность. Глаза потемнели, а из горла раздался угрожающий рык.

Эти придурки лишь рассмеялись. Связав его, они отпустили Джека на землю, решив, что больше он не представляет для них угрозы. Тогда к нему медленно стал подходить отец.

— Сынок, ты пойми меня правильно… Из-за этой суки я потерял всё, — он пальцем указал на волчицу, к которой уже подошли смеющиеся над ней парни, — Я потерял уважение стаи и место вожака, потерял контроль над тобой, Лили хочет меня убить. И всё из-за этой мелкой твари. Поверь, когда парни закончат с ней и убьют, ты сам вздохнешь с облегчением.

— Ошибаешься, больной ублюдок! — грозно зарычал волк.

— Смотри-ка, парни уже начали гнобить её. Таким, как она, не место среди нас. Она тебе не пара.

— А кто мне пара? Эта рыжая тварь?

— Мерида очень хорошая девушка.

— Подстилка продажная! И за сколько она согласилась переспать с тобой, отец?

Рони разинул рот от удивления.

— Как ты об этом узнал?

— Да от тебя за километр несёт лисой! — самодовольно произнёс Джек, — Спасибо! Твои объедки мне не нужны!

— Зря, минет она делает первоклассный.

— Фу! И после этого она говорит что-то там про любовь!

— Это не любовь, сынок, а чистый бизнес.

— А её мать в курсе ваших отношений?

— Нет.

— Обязательно ей расскажу.

Альфа не выдержал дерзости сына и, схватив юношу за волосы, поднял его голову и с остервенением выкрикнул:

— Давай лучше ты посмотришь на свою «пару»!

Он повернул лицо парня в сторону троицы, унижавшей Эльзу.

— Говорят, ты не можешь превратиться в волка. И как ты дожила до этого? Толку от таких как ты нет! Вас ещё в детстве нужно топить, как щенят!

— Лучше таких как вы! — злобно выплюнула девушка, за что получила сильный удар по лицу.

Она зарычала. Но что толку? Их было слишком много.

— Ага, неполный волк. Да они даже хуже, чем люди! Тех хоть сожрать можно, а от вас какая польза? А, дамочка?

Они громко засмеялись, а девушка тем временем пыталась сдержать слёзы. Они давили на больное и напоминали девушке о том, что она не такая, как все. Они как бы показывали своё превосходство над ней.

— Таких надо готовить быть шлюхами! Вы идеально подходите для этого! Выносливы и пахнете очень возбуждающе.

Джек не мог смотреть и слушать всё это со спокойной душой — гнев поднимался в нём, как волна во время цунами. Он пытался освободить руки, но верёвка только сильнее царапала кожу.

— Отец, прикажи этим тварям отойти от неё! — выкрикнул волк.

— Нет, сын мой. Мы ещё не дошли до самого интересного! Сейчас ты будешь наблюдать, как твою «пару» отымеют во все щели, — Рони довольно улыбнулся.

— Парни, можете приступать!

Джек кричал им, чтобы не смели этого делать, но волки не слушали его. Иван опустил девушку. Она хотела убежать, но они окружили её, стали подходить по одному и рвать на ней одежду. Паника накрыла Эльзу с головой, ведь против троих волков ей точно не выстоять. Попытки вызвать свою силу не принесли результатов.

— Иван, мы же были в одной стае! Неужели ты позволишь изнасиловать меня?! — в отчаянии бросила Эльза.

— Эльза, прости, — еле слышно прошептал он и, схватив её за волосы, снова ударил девушку по лицу, — Я правда хотел как лучше. Если ты перестанешь бороться, то даже сможешь получить удовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары