— Ты моя и только моя, — грозно рычал Джек.
Эльза даже не сопротивлялась. Она с радостью отвечала на все ласки с той же отдачей. И вот губы Джека подобрались к заветному месту между шеей и плечом, и у него тут же начали вырастать клыки, а цвет глаз приобрел золотистый оттенок. Но только он хотел пометить Эльзу, как свою пару, как они услышали вой о помощи.
— Что-то случилось.
Они тут же оторвались друг от друга и направились на крыльцо.
— Оденься, — грозно прорычал Джек.
Эльза схватила первую попавшуюся куртку и застегнула до самого горла. Джек остался в чём был, и через мгновение, надев кеды, подростки уже выбежали на улицу. Вой повторился, многие тоже повыбегали из своих домов и вслушивались. Эльза очень хотела знать, что происходит, и, как тогда было с Джеком на стадионе, она вошла в сознание волка. Это был молодой волк Ник, которому только недавно исполнилось 16 лет. На лице Эльзы эмоции менялись одна за другой: сначала страх, потом гнев и, наконец, тревога.
— Это молодые волки, у них сегодня первый забег, и их нашли охотники. Они пытаются загнать ребят в ловушку.
Секунду Эльза молчала, но вскоре на её лице отразилась нешуточная паника.
— У них серебреные пули.
Джек тоже заволновался.
— Сколько их?
— Волков пять, охотников двое.
Джек бегом помчался на место нападения, Эльза бросилась за ним. Охотники уже почти загнали юных волков в тупик.
Не раздумывая ни секунды, «друзья» бросились в сторону охотников. Джек уже обратился, а Эльза расслабила мышцы и высвободила силы волка. Бежали оборотни так быстро, как только могли. Они почему-то были связаны, и Эльза указывала Джеку короткую дорогу. Минут через десять они были уже на месте. Эльза попросила Джека подать сигнал другим волкам, чтобы бежали сюда. Но картина, которая предстала перед их глазами, была просто ужасной: молодых и неопытных волков загнали в ловушку. Они, как щенки, жались друг другу и тряслись от страха, а охотники целились им прямо в головы. В следующий миг, Эльза прыгнула между ружьём и волками, и как раз в этот момент прозвучал громкий выстрел. Девушке попали в плечо, она упала на землю и стала корчиться от боли, но всё же нашла в себе силы связаться с подростками и сказать только одно: «Бегите!». И они побежали.
В это время один охотник дрался с Джеком, а второй, ранивший Эльзу, стал снова приближаться к ней.
— Ну, как тебе новые пули? Жидкое серебро. Наверное, тебе очень больно, но не волнуйся… Сейчас я покончу с твоим другом, а потом и со всей вашей поганой стаей.
И он направился в ту сторону, где сражался Джек. Эльза собрала всю свою силу воли в кулак и попыталась подняться на ноги. Она пыталась привести волчицу в чувство: «Давай же, ты нужна мне!» Несколько минут уговоров прошли не даром, и вскоре ноги и руки Эльзы окрепли и стали намного сильнее.
— Эй, ты, ублюдок! Рано ты меня похоронил!
Охотник в шоке обернулся. В глазах на секунду промелькнул страх.
— Я убью тебя, сука!
— Не раньше, чем я закушу тобой на обед! Да, как бы не отравиться таким дерьмом, как ты!
Мужчина побежал на неё и стал размахивать кулаками. Эльза не стала уворачиваться, она специально поддавалась ему. И, когда в ноздри ударил собственный запах крови, волчица в конец озверела. Глаза приобрели золотистый оттенок, и она с рыком бросилась на охотника. Один удар по лицу, и противник пошатнулся. Потом она ударила ему с ноги в коленную чашечку, с хрустом сломав её. Охотник упал и стал кричать от боли. Не теряя времени, она подошла к нему и одним легким движением рук, с наслаждением свернула его поганую шею.
Когда Эльза наконец окончательно пришла в себя и осмотрелась, то была удивлена: Джек уже справился со вторым охотником, а члены стаи, как оказалось, видели всё произошедшее; видели, как она хладнокровно убила человека. Эльза даже почувствовала гордость за свой поступок, но тупая боль внезапно пронзила её плечо — она упала на колени. Джек тут же подбежал к ней и поймал подругу на руки.
— Эльза? — громко позвал он, но она уже ничего не слышала. Только серое небо расстилалось перед её затуманивающимися глазами, а через секунду — темнота.
Многие стали свидетелями того, как Эльза хладнокровно убила гада, и были приятно удивлены, ведь большинство членов стаи считали её слабой. Теперь многие поняли, что были неправы, и, как только Эльза потеряла сознание, к ней тут же ринулись все присутствующие. Вожак стаи и его бета были первыми. Кстати, бетой был отец Ника, — Рик. Альфа отдал Джеку его штаны, а Рик осматривал рану Эльзы.
— Серебро внутри. Его нужно убрать, пока оно не разъело её органы.
— Джек, бери её на руки и бегом в стаю! Там вас будет ждать машина. Рик и Ник поедут с тобой, а я пока решу, что делать с трупами, — скомандовал альфа.
Джек кивнул отцу и, как можно быстрее, побежал к стае. Всего через 15 минут они были на месте.
— Где машина?
Ник уже пришел в себя после случившегося и успел подогнать машину вовремя, поэтому, как только все расселись по местам, он тут же погнал в соседний город.
— Надо позвонить Лили, — сказал Рик.