Читаем Волчья магнолия полностью

— Мы не закончили, — прошипел он. — Знаешь, что самое обидное? Даже ты отказала мне. Шлюха, что обслуживает мужчин за деньги, посчитала, что я недостоин ее тела. Почему Джеку всегда достается самое лучшее?!

По спине поползли мурашки. Стивен встряхнул меня за плечи, вынуждая ответить:

— Джек все равно должен жениться на волчице. Он сам сказал, что мы не будем вместе.

Губы Стивена исказила злорадная улыбка.

— Отлично! Он не получит тебя, уж я об этом позабочусь.

— Что вы имеете в виду? — заволновалась я.

— Кларисса. Мне достаточно всего лишь сообщить ей, что ты не ищешь расписку, как вы договорились. — Я похолодела. Что?.. Но как? Стивен усмехнулся: — Пару дней назад она пригласила меня к себе, хотела расспросить про тебя. Я сразу понял, что она пытается разузнать о расписке. Джек поделился со мной парой деталей, и мне хватило мозгов сложить два и два. Ты вовсе не собираешься уничтожать расписку? Ты теперь вместе с нами ищешь мириан. Я обещал Клариссе присмотреть за тобой… Что будет, если я скажу ей, как ты обманываешь ее?

В глубине души поднялось раздражение, а на кончиках пальцев заклокотала магия. Я метнула на Стивена гневный взгляд.

— Что вы хотите? Ведь неспроста вы завели этот разговор!

— Умная девочка, — осклабился тот. — Я хочу всего лишь… тебя. Ты станешь моей, а Джек в очередной раз убедится, что шлюхам верить нельзя.

Не дожидаясь ответа, оборотень притянул меня к себе, прижавшись всем телом. Даже сквозь одежду я почувствовала его возбуждение, и меня замутило. Стивен попробовал поцеловать меня, но я вовремя отвернулась и дернулась, пуская в ход магию. Она не причинила ему вреда, но оттолкнула в сторону. Я попыталась вызвать силу еще раз, но ничего не вышло. От досады я до крови прокусила губу. Ну почему я так слаба!

С другой стороны здания послышался шум и крики. Неужели охрана? Наверняка скоро они будут здесь. Кажется, Стивену пришла в голову та же мысль.

— Не хочешь по-хорошему? Так даже лучше. Я верну тебя Клариссе и смогу навестить позже. И тогда нам никто не помешает!

Предвкушение в голосе оборотня мне не понравилось. Он шагнул ко мне, и я попятилась, вновь попытавшись убежать. Едва я развернулась, как затылок пронзила резкая боль, и мир вдруг померк.

Очнулась я от ноющей боли в затылке. Открыв глаза, осознала, что лежу в карете. Руки и ноги были связаны, а голова билась о стенку. Стивен! Куда он меня везет?

Словно в ответ на мои мысли, карета остановилась. Я завозилась активнее, пытаясь освободиться, но тщетно — Стивен скрутил меня на совесть. Прикусив губу, попробовала воззвать к магии, но и тут ничего не вышло — я ведь и пальцем пошевелить не могла!

Дверь кареты распахнулась, и меня вытащили наружу.

— Да не дергайся ты! — раздраженно встряхнул меня Стивен. — Я всего лишь возвращаю тебя домой, ты должна быть благодарна!

Он развернул меня, и мое сердце упало. Мы стояли перед Домом утех мадам Клариссы. Я снова затрепыхалась, но что толку? Из глаз брызнули слезы, а дыхание перехватило от ужаса. Я не думала, что вернусь сюда так быстро… Да и не трудно представить, как будет «рада» Кларисса тому, что я провалила дело!

Стивен донес меня до порога и размашисто постучал. Дверь отворилась, и на пороге показалась сама хозяйка борделя. Выходит, она все знает?! Стивен и не собирался заключать со мной сделку. Даже если бы я и отдалась ему там, у ратуши, он бы все равно вернул меня Клариссе!

— Заноси ее внутрь, — раздраженно махнула рукой она.

Небольшой подъем по лестнице, и я оказалась в будуаре Клариссы. Стивен распутал веревки, и я, зашипев от боли, рухнула на пол — тело затекло, а кожа ныла. Мадам посмотрела на меня сверху вниз и прицокнула языком.

— Не ожидала я от тебя подобной подлости.

Стиснув зубы, я поднялась и посмотрела прямо на нее.

— Подлости? Да вы ведь сами использовали меня!

— Всего лишь потребовала небольшую услугу в обмен на мою доброту на протяжении этих лет, — вскинула брови та и стряхнула на пол сигаретный пепел. — Что ж, теперь я буду знать, что ты способна на предательство.

Договорив, она вытащила из кармана юбки плоский камешек и нажала на него. Я тут же взвыла от боли — браслет-артефакт на запястье раскалился, а рука словно отнялась.

— Теперь я буду контролировать каждый твой шаг… — Кларисса вдруг распахнула глаза и улыбнулась: — Да ты все еще девственница! Отлично! За тебя дадут хорошую цену.

Стивен, про которого я успела забыть, шагнул вперед:

— Позвольте мне сорвать этот цветок. Я заплачу.

Его глаза лихорадочно блестели! Еще бы, наверняка он счастлив, что получит меня вперед Джека!

Кларисса засомневалась, и оборотень добавил:

— Я мог взять ее до того, как привез к вам.

— Ладно! — поморщилась она. — Приезжай завтра ночью, я подготовлю девчонку — она порядком запустила себя.

— С удовольствием! — улыбнулся Стивен.

— Как ты можешь предать Джека? — не выдержала я. — Он же считает тебя другом! А теперь ты уничтожишь расписку?

— Джек не спрашивал меня, когда перекупил бордель! — огрызнулся Стивен. — Уничтожать расписку я не буду. Впрочем, некая сумма может заставить меня передумать.

Перейти на страницу:

Похожие книги