Это, правда, с каждом минутой становилось все труднее. Я почти не чувствовала вкуса потрясающе еды, зато отчетливо, каждой клеточкой ощущала пристальный взгляд Рейтона. Он смотрел так… словно хотел на завтрак именно меня. Ничего не говорил, тем более, не предпринимал, но словно раздевал глазами. И эти глаза обещали так много… Будто и не было на мне длинной и плотной рубахи, и он мог рассмотреть все-все.
И, конечно, не мог не заметить моего смущения. Лицо пылало, я словно вновь превратилась в наивную нецелованую девушку на первом свидании, которая кипит от предвкушения. Или на то и был расчет? Его наверняка немалый опыт не оставлял никаких шансов. К концу нашего так называемого завтрака я почти что была готова броситься ему на шею. Со всеми вытекающими.
Не помнила ничего из того, что успела проглотить, но была уверена, что не забуду этого звенящего в воздухе напряжения. Возбуждения, что сделалось почти осязаемым.
Слизнула с губ капельки оставшегося там мангового сока — и глаза мужчины хищно сверкнули, а меня опять окатило волнующим жаром. Но Рейтон вновь ничего не сделал: лишь, взяв во стола белоснежную льняную салфетку, протянул мне.
— Готова? Можем отправляться в путь?
Ах, да, мы же должны были куда-то ехать. Я промокнула губы до хруста накрахмаленной тканью и кивнула. Правда, что-то нужно было решить с моей одеждой, но мужчина не мог ведь не знать об этом: видел прекрасно, что на мне.
Он тоже удовлетворенно кивнул, поднимаясь. Протянул руку, и, едва наши пальцы соприкоснулись, у ближайшей стены растеклась в воздухе голубая дымка. Прямо на глазах сделалась ярче и больше, а когда достигла размеров с наш рост, Рейтон сильнее сжал мои пальцы.
— Не бойся. Доверься мне.
В чем именно он просил доверять, я уточнить не успела: мгновенье спустя пространство вокруг нас всколыхнулось — и все резко переменилось.
Мы оказались в большом, залитом свете зале. На стенах с одной стороны почти до самого потолка располагались зеркала в массивных позолоченных рамах, отчего помещение казалось еще больше. А напротив вытянулись в ряд манекены с совершенно немыслимым количеством платьев. Всевозможных моделей и фасонов. Столько разнообразных нарядов я не видела даже в крупнейших торговых центрах нашего города.
И как мы сюда попали? Перенеслись по воздуху? Ответ наверняка был у Рейтона, но я и так слишком много скрывала от него, чтобы демонстрировать полное непонимание ситуации. Поэтому лишь сделала глубокий вдох, пытаясь подавить волнение. Отступила на шаг, пораженная увиденным великолепием, — и с размаху впечаталась спиной в грудь мужчины.
Его руки тотчас опустились на мою талию. Сжали на одно ничтожно короткое мгновенье, скользнули еще ниже, погладив ягодицы. И быстрее, чем я успела возмутиться или хоть как-то на это отреагировать, он отстранился. Но прошептал, склоняясь к моему уху и согревая кожу на шее теплым дыханием:
— Садория поможет тебе выбрать все, что нужно.
Спросить, кто такая Садория, у меня тоже не вышло, прежде, чем открыла рот, одно из зеркал заискрило, подернулось странной рябью, и часть стекла сдвинулось в сторону, приоткрывая небольшой проход.
Она оказалась из тех, при взгляде на которых не понимаешь, сколько им лет. Ей могло с одинаковой вероятностью быть и двадцать пять, и пятьдесят. Идеальные черты лица без единой морщинки. Кажется, даже без макияжа, хотя после того, что сотворили со мной служанки в доме Рейтона, я уже ничего не смогла бы сказать наверняка. А вдруг в этих местах именно такая косметика? Ее не видно, но зато очень хорошо заметен эффект.
Густые темные волосы женщины были уложены в высокую, замысловатую прическу. Несколько локонов струились по длинной молочно-белой шее и стекали на грудь, в глубокое декольте. Слишком глубокое. Мне как-то внезапно сделалось не по себе, потому что стоящий позади Рейтон не мог этого не видеть. Любой мужчина в подобной ситуации не сможет не пялиться на женскую грудь, едва прикрытую тканью не менее роскошного, чем вся обстановка вокруг, платья. Тем более, что посмотреть там явно было на что, выразительные формы наверняка не шли ни в какое сравнение с моей недодвоечкой.