— Продано! — довольно воскликнул торговец, делая знак охранникам, и те вмиг оказались рядом, снова стискивая Рейтона с двух сторон стальной хваткой. — Уверен, вы не пожалеете о своем выборе! — он расплылся в слащавой улыбке, раскланиваясь перед женщиной, но та даже не взглянула на него.
— Иди за мной! — бросила Рейтону и, не оглядываясь, быстро пошла с площади, словно не сомневаясь, что он последует за ней.
Глава 27
Я подскочила на постели, сотрясаемая ужасом. Сон был настолько реальным, что казалось, все еще ощущала, как жарит солнце на переполненной людьми площади невольничьего рынка. Чувствовала запах пыльной иссохшей земли и толпы. Слышала гул голосов. Или мне все не приснилось?
— Как ты, милая? — Дениза присела на край кровати, погладив по голове, как маленькую.
На ее лице отражалось такое беспокойство, что у меня не осталось сомнений.
— Твоих рук дело? — я понятия не имела, что за траву она подсыпала во вчерашний чай или чего еще там наворожила, да только все вышло более чем эффектно. — Я не спала, да? Это был не сон?
— Сон, — протянула в ответ ведунья. — Но во сне ты была в реальности. Видела то, что происходило на самом деле.
— Как ты могла?! — впервые в жизни захотелось ударить человека. Вцепиться в ее лицо, избавляя от этого выражения сочувствия. — Почему не разбудила меня? Почему не пошла с Микеем и не помогла вызволить моего…
Осеклась, не зная, как назвать Рейтона. Дениза однозначно знала больше, но это ее нисколько не оправдывала. Я доверилась ей, надеялась, что она, если не друг, то хотя бы союзник. Что вместе мы обязательно справимся. А старуха лишь навела на меня сон. Позволила увидеть происходящее, но что было с этого толку, если помочь мужчине мы все равно не смогли?!
— А что бы ты изменила? Таких денег, которые за него заплатили, у нас все равно не было. Микей сделал все, что мог.
— Я в этом не уверена, — поднявшись с кровати, я заходила по комнате, пытаясь хоть немного успокоиться. Аргументы ведуньи были совсем не убедительны. Тем более, она знала, зачем я прибыла в трактир. Знала обо всем, что поведал мне алхимик и какую цель я преследовала. Знала — но это ничего не изменило! Лишь позволила мне увидеть дурацкий сон. Я как будто в кино побывала, настолько ярким и детальным он оказался, но никогда еще не чувствовала себя настолько беспомощной и опустошенной. — Надо было хотя бы попробовать…
— Моя милая девочка… — опускаясь до излишней фамильярности, проговорила Дениза. — Тебе нужно понять и принять одну простую истину. В нашем мире все может оказаться далеко не таким, как кажется.
Вздрогнув, я резко обернулась к ней. Не ослышалась ведь, нет? Она сказала «в нашем мире»? Означало ли это, что старуха все знала? Правду о том, что в действительности я совсем не та, за кого себя выдавала? Но тогда получалось, что и другим могло быть известно об этом! Кому? Микею? Княгине Ильис? Или… — по телу пробежал холодок — Рейтону?
В этом самом мире, о котором сказала мне ведунья, было еще кое-что, на что я не могла не обращать внимания. Бесконечные загадки и интриги. Чем больше узнавала, тем сильнее запутывалась. Вот и сейчас, благодаря вещему сну, получила множество ответов, но и вопросов стало многократно больше. Зачем Рейтон направлялся в Приют порока? Как это было связано со мной? Вернее, с настоящей Лиаль… И где все-таки в конце концов она скрывалась?
— Ты знаешь, кто его купил? — одно мне было ясно, выспрашивать о том, что кружилось в голове, Денизу не стоило. Хотела бы, давно рассказала сама. Может, она и правда вовсе не добрая помощница, а носительница иных, куда более негативных сил? И пока я во всем не разобралась, нельзя было рисковать, задавая лишние вопросы и давая ей лишнюю информацию о самой себе.
— Думаю, это узнал Микей, — отозвалась старуха. — Он не выполнил твое распоряжения, а значит, должен был хоть как-то компенсировать свой промах.
Я вряд ли назвала бы случившееся простым промахом, это выглядело намного хуже и серьезней, но спорить не стала. Не сейчас. Для начала надо было дождаться слугу и выслушать его. И, желательно, побыстрее. Но если бы только знала, чем закончится наш с ним разговор, вряд ли бы стала торопиться…
В имение мы с Денизой вернулись почти сразу после моего мучительного сна и нашего утреннего разговора. Старуха зачем-то ходила по пятам, ссылаясь на то, что волнуется обо мне. Но в этот раз я ей не верила. Пыталась прогнать, занять делами, но хватало этого ненадолго: вскоре она под каким-то несерьезным предлогом возвращалась и продолжала ошиваться поблизости, будто боясь, что иначе я натворю чего-то или попросту исчезну.
У меня и в самом деле была мысль отправиться на поиски Рейтона. Одной, без лишних помощников. Или мешающих, если копнуть глубже — все больше думала о слугах именно так. Что, если они специально все подстроили? Опоили меня, не позволив оказаться на рынке, а сами провернули этот невероятный трюк? Возможно, даже подослали ту даму в плаще, которая выкупила Рейтона.