— И он заговорил с тобой после того, как не разговаривал больше года. Мы все знали, что это значит. Уже тогда.
И тут меня охватило странное чувство предательства.
— Еще одна вещь, которую от меня утаили? — спросил я, не в силах сдержать горечь в голосе.
Картер отрицательно покачал головой.
— Тебе было шестнадцать, Окс. И ты понятия не имел об оборотнях.
— Но когда я узнал…
— Джесси, — напомнил Картер.
И все сразу встало на свои места.
— Срань господня… — выдохнул я. — Вот почему…
— Да, и ты был тем еще мудаком.
Я сердито посмотрел на него.
Он пожал плечами.
— Я ничего не буду делать, — произнес я. — Он слишком молод. Собирается поступать в колледж. Его ждет собственная жизнь. Он мой друг, и это все…
— Ага, — фыркнул Картер. — Удачи тебе, Окснард. Поверь мне. Когда Джо узнает об этом — а он обязательно
— Он не узнает, — решительно заявил я. — И ты ему ни черта не скажешь.
Картер лишь усмехнулся.
* * *
Картер заставил меня вернуться домой и принять душ, сказав, что мое зловоние было просто невыносимым, и я ни за что не буду есть с ними за одним столом, источая такой запах.
Я врезал ему со всей дури.
Он лишь посмеялся надо мной.
Я старался тянуть время как можно дольше, думая о чем угодно,
Душ занял всего четыре минуты.
Через десять минут я уже был одет и шагал обратно к дому Беннетов.
Я слышал их всех, включая свою маму, на заднем дворе. Элизабет смеялась. Картер что-то прокричал Келли. Мама разговаривала с Марком.
Не успел я завернуть за угол дома, как ощутил на своем плече чью-то руку.
Мне даже не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто это.
Но я все равно обернулся.
Джо стоял позади меня с обеспокоенностью во взгляде, пальцы скользнули по моей руке, слегка сжав за локоть. Мы стояли так близко, в нескольких дюймах друг от друга. Я чувствовал жар его тела, его колени касались моих.
— Привет, — сказал он.
— Привет, — с трудом выдавил я в ответ.
— Ты в порядке?
— Да, — кивнул я. — Отлично. Все отлично.
— А-ха. Ты серьезно думаешь, я в это поверю?
— Без понятия, о чем ты.
— Окс, — сказал он тем самым тоном, который, как мы оба знали, мог заставить меня сделать
— Волк, — выпалил я.
— Что? Какой волк?
Я нахмурился.
— Тот, который ты мне подарил.
Стоя настолько близко, я мог видеть слабый румянец, расползающийся по его шее. Но глаза Джо не отрывали взгляда от моих.
— И что с ним?
— Я просто… Я… Спасибо? За него. Наверное.
— Пожалуйста? Почему ты… погоди. О чем вы с Картером говорили?
— Эм… Ни о чем?
— Правда? И это все, что ты скажешь?
— Ни о чем, — настаивал я.
— Ты ведешь себя странно.
—
Джо закатил глаза.
— Этот запах, ваш с Картером поход в лес, волк, про которого ты вдруг ни с того ни с сего вспомнил. Не говоря уже о том, как врезался в дом, когда мы возвращались из…
Джо вдруг умолк, и я
— Наверное, нам стоит пойти поесть, — поспешно произнес я. — Мы же не хотим заставлять всех ждать. Это очень грубо.
Глаза Джо широко раскрылись.
Да твою ж мать.
— Окс, — сказал он, и в его вспыхнувших глазах мелькнул намек на волка. — Ты ничего не хочешь мне сказать?
— Нет, — быстро ответил я. — Совершенно ничего.
— Ты в этом уверен? — спросил он, хватка на моем локте усилилась.
Мне едва удалось высвободить руку.
— Я голоден, — прохрипел я. — Нам следует…
— Конечно, — ответил он. — Пойдем.
Я моргнул.
Джо улыбнулся.
Мое сердце пропустило удар.
Его улыбка стала еще шире.
Никто не сказал ни слова, когда мы завернули за угол, хотя я был уверен, что абсолютно все, кроме моей мамы, слышали наш разговор. Картер подмигнул мне. Келли выглядел довольным. Марк улыбнулся своей таинственной улыбкой. Элизабет наблюдала за мной с нежностью. Мама казалась просто растерянной.
А вот Томас… Томас выглядел гораздо непринужденнее, чем я когда-либо видел раньше.
Джо сел рядом, прижавшись ко мне и не оставляя между нами даже малейшего пространства.
Ужин превратился в настоящую пытку.
Он часто склонялся ко мне, когда разговаривал, дышал мне в шею, шептал на ухо.
Касался руки, кисти, бедра.
В его стакане с содовой оказалась соломинка. Он
Я уронил вилку. Она с громким стуком упала на тарелку.
— Джо, — вздохнул Томас. — Серьезно?
— Упс, — выдал Джо. — Простите.
В его голосе не было и капли сожаления.
— О боже, — произнес Келли. — Теперь все наконец-то обрело смысл. И стало гораздо противней.
— Я испекла пирог на десерт, — объявила Элизабет, возвращаясь к столу. — Со взбитыми сливками.
Я застонал.
Джо выглядел необычайно довольным.
И стал еще довольнее, когда собрал пальцем крем, а потом начал слизывать его с кожи, не сводя с меня глаз.