Читаем Волчья песнь полностью

— Ничего не случилось. Я просто хотел… пахнуть. Иначе?

Беннеты уставились на меня. Я же старался смотреть куда-то поверх их плеч.

— Окс… — позвал Джо.

— Да, — отозвался я, уставившись на дерево.

— Эй.

— Ну что?

— Посмотри на меня.

Боже, твою ж мать! Я перевел взгляд на него.

Даже я заметил беспокойство на его лице. Его дурацком красивом лице.

И почувствовал, что краснею.

— Может быть, нам стоит… — начал было Марк, но его вдруг перебил Картер.

— О, да быть этого не может.

— Картер, можно тебя на минутку? — громко сказал я. — Сейчас. Пожалуйста. Прямо сейчас.

Картер одарил меня самой широкой дерьмовой ухмылочкой, когда Джо перевел взгляд с меня на него и обратно, сузив глаза.

— Что ты натворил? — поинтересовался он у своего брата.

— Абсолютно ничего, — ответил тот, явно чем-то очень довольный. — И это поразительно.

— Картер, — рявкнул я. — Сейчас же!

Прежде чем остальные успели возразить, Картер шагнул вперед и, схватив меня за руку, потащил к лесу.

— Это не займет много времени, — весело крикнул он через плечо остальным.

— Что именно? — раздался голос Джо.

— О, уверен, ты скоро все узнаешь, — заметил Марк, и о боже, я был обречен.


* * *


Поскольку оборотни по натуре жутко нетерпеливы, Картер оттащил меня недалеко, лишь пока не убедился, что мы вне пределов слышимости, а затем остановился, отпустил мою руку, повернулся и посмотрел на меня.

— У тебя стояк на моего младшего братишку.

Я должен был хотя бы попытаться.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Ты вылил на себя самую жутко пахнущую хрень, которую только смог найти, лишь бы скрыть запах своего стояка.

— Прекращай говорить «стояк»!

Картер поиграл бровями, глядя на меня.

Я сердито посмотрел в ответ.

— Как раз вовремя, — выдал он.

— Что?

— Ты и Джо, — прищурился Картер.

— Что я и Джо?

— Серьезно. Это все, что ты можешь сказать?

Либо это, либо паническая атака.

— Да, — ответил я. — Это все, что я могу сказать.

— Все в порядке, — произнес он. — Тебе позволено иметь стояк на моего семнадцатилетнего брата.

Я застонал, спрятав лицо в ладонях.

— Ты делаешь только хуже.

— Сильно в этом сомневаюсь, — фыркнул он. — Если думаешь, что это тебе неловко, то подумай, каково сейчас мне.

— Ты продолжаешь повторять «стояк»!

— Ага, — легко согласился Картер. — Мне сейчас так весело.

— Картер!

— Почему это тебя так парит?

— А почему тебя нет?

— Это из-за того, что он оборотень?

— Что? Нет. Меня не волнует, что он…

— И проблема не в том, что он парень. Ты и раньше трахался с мужчинами.

— Какого дьявола! Просто собираешься все это вывалить сейчас, да?

— Это потому что ему семнадцать? — уточнил Картер. — Отцу все равно. Ну. Наверное. Думаю, его это не сильно будет волновать.

Я в ужасе уставился на него.

— Да о чем ты вообще?

— Окс, — медленно проговорил он, словно обращаясь к ребенку. — Это же Джо, чувак. Что, по-твоему, должно было случиться?

— Я не… я просто… он был в этих шортах и…

— Ладно, — Картер скорчил гримасу. — Учуять — это одно, но слышать подобное — уже слишком. Это же мой младший брат.

Я издал слегка сдавленный звук.

— Окс, ты же в курсе, что рано или поздно это все равно должно было произойти, верно?

Его слова заставили меня похолодеть.

— В смысле?

— Волк.

— Я же сказал, мне плевать, что он волк…

Но Картер покачал головой.

— Не то. Каменный волк. Тот самый, который он подарил тебе на день рождения.

— И что с того?

— Черт, — вздохнул Картер, — это будет трудно.

Что отнюдь не улучшало сложившуюся ситуацию. О чем я ему и сказал.

— Слушай, — начал он. — Когда волки рождаются, их Альфа дает им волка, вырезанного из камня. Иногда они делают это сами. Иногда кто-то делает это для них. Но каждому рожденному волку дается один каменный. Не знаю, когда это началось, и, честно говоря, это какая-то архаичная хрень, но пофиг. Это традиция, а ты знаешь, как папа относится к традициям.

Я кивнул, потому что действительно знал.

— Это самое ценное, что есть у волка, — продолжил Картер. — Нечто такое, что нужно защищать и уважать. По крайней мере, нас так учат.

— Тогда почему он отдал его мне?

Картер спокойно улыбнулся.

— Потому что именно это с ним и нужно делать.

— Я не…

— Когда мы становимся достаточно взрослыми, нам говорят, что однажды мы встретим кого-то. Того, с кем нашему волку будет хорошо. Того, кто заставит наше сердце биться быстрее. Того, кто дополнит нас. Создаст с нами узы. Это делает нас людьми.

Колючая дрожь прошла по коже.

На деревьях пели птицы.

Листья покачивались на ветвях.

Все вокруг было зеленым. Таким невероятно зеленым.

— Когда мы находим этого человека, — сказал Картер, — когда мы находим того единственного человека, который заставляет нас забыть все плохое, что с нами когда-либо случалось, тогда… Вот для чего нужен волк. Это подарок, Окс. Обещание.

— Обещание чего? — прохрипел я.

Он пожал плечами.

— Много чего. Дружба. Семья. Доверие, — он закрыл глаза и прислушался к звукам леса. — И даже больше.

— Больше?

— Любовь. Вера. Преданность.

— Он…

— Да, старик. Он это сделал.

— Ему было всего десять.

Картер открыл глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы