— И все? — спросил Келли. — Больше никто не знает о…
— Дэвид Кинг, — вырвалось у меня.
— Кто? — переспросил Крис.
И вот черт. Из головы напрочь вылетело, что я не рассказывал им о нем.
— Кинг, — медленно повторила Элизабет. — Как в клане охотников Кингов?
— Он приезжал сюда, — признался я. — Несколько месяцев назад. В ту ночь, когда я разослал вам сообщение с сигналом тревоги.
Моя стая застыла.
— Мы спасли его от Ричарда, — вклинился Джо. — С трудом. Он был в бегах, но Ричард настиг его. Ричарду удалось сбежать, однако Дэвид… Я послал его сюда. С сообщением для Окса.
— И тебе не приходило в голову рассказать нам об этом? — спросил Марк. В его голосе не было злости, лишь растерянность.
Приходило. Причем неоднократно, но я позволял своему гневу брать верх надо мной.
— И он узнал, — заговорила Элизабет, давая мне пока что возможность сорваться с крючка, — что ты Альфа?
Я кивнул.
— Сказал, что достаточно близко сталкивался с ними, чтобы понять это.
— Где он теперь? — спросил Марк. — Если до сих пор в бегах, то нам следует убедиться, что он не разболтает о…
— Он мертв, — сказал Джо. — Найден несколько недель назад. Не так уж далеко отсюда. Айдахо.
— Ричард? — спросила Элизабет у сына.
Джо кивнул.
— Именно поэтому ты и вернулся домой, да? — спросила она. — Потому что думаешь, он вновь придет сюда.
— Может быть, — произнес Джо. — А может, я просто хотел наконец вернуться домой.
— Мне сказали, ты снова не разговаривал, — заметила Элизабет. — Что ты опять замолчал.
Он уставился в пол. В комнате повисла тишина.
— Знаешь, почему? — спросила она его.
— Было больно, — ответил Джо низким голосом, напомнив того «торнадо», который когда-то ждал меня на грунтовой дороге с широко и требовательно раскрытыми глазами. — Находиться вдали от вас. От него. Я не мог… найти слов. Чтобы сказать что-нибудь. Мне просто хотелось поскорее отыскать монстра, чтобы снова вернуться домой.
— И вот ты здесь, — произнесла Элизабет. А затем поднялась и подошла к нему. Без понятия, что они обсуждали по возвращении Джо. Но было такое чувство, что она ждала, пока я не поговорю с ним первым.
Теперь она казалась гораздо меньше своего младшего сына. То, как ей пришлось дотягиваться, чтобы заключить в ладони его лицо выглядело до странного милым. Джо склонился навстречу ее рукам, продолжая сжимать мою ладонь в своей.
— Твой отец очень гордился бы тобой, — произнесла Элизабет.
— Не думаю…
— Джо.
Он обнял ее и притянул к себе, уткнувшись носом в ее шею, а она провела пальцами по щетине на его голове. Затем Элизабет взглянула на меня и улыбнулась.
В конечном итоге, отстранившись, она отступила на шаг.
— Думаю, мы должны попытаться, — заключила Элизабет. — Потому что вместе мы намного сильнее, чем могли бы быть порознь.
— Будет очень плохо? — спросил Рико. Он выглядел усталым. Впрочем, как и все остальные.
— Возможно, — признал я. — Но так уже бывало и раньше, и мы всегда со всем справлялись. Благодаря стае. Однако если вы не уверены, что сможете это сделать, я не стану держать на вас зла. Тем не менее мне нужно знать. Потому что, если вы останетесь, я буду рассчитывать на каждого из вас. Так что говорите сейчас.
Никто не произнес ни слова.
Другого я и не ожидал. Они все до единого были храбрыми. Глупыми, но храбрыми.
— Тогда сделаем это, — сказал я. — Как стая.
Интересно, можно ли назвать исцелением то чувство, которое я при этом испытал.
— Она хочет поговорить с вами. С вами обоими, — произнес Робби два дня спустя.
Джо глянул на меня, а затем вновь посмотрел на Робби.
— Альфа Хьюз?
— Да.
Вздохнув, Джо провел рукой по лицу. Он стоял рядом со мной, пока я нарезал перец для Элизабет, которая тихонько напевала у плиты. Марк, Картер и Келли были где-то в лесу. Гордо до сих пор находился в автомастерской, хотя должен был появиться здесь позже. Остальным я дал выходной. У них имелась своя жизнь за пределами стаи, и не хотелось лишать их этого, даже если они странно на меня смотрели, когда я такое говорил.
— Когда? — спросил я.
— Вероятно, прямо сейчас, — фыркнул Робби. — Она не любит ждать.
— И никогда не любила, — заметила Элизабет, не отрываясь от плиты. — Это потерпит. Просто постарайтесь не слишком задерживаться.
Я сгреб нарезанный перец и положил его на тарелку рядом с Элизабет. Поцеловал ее в щеку, а затем глянул на Джо.
Он пожал плечами в ответ на мой незаданный вопрос.
— Тогда не будем терять времени.
— Чего она хочет? — спросил я Робби, когда мы последовали за ним в кабинет.
— Я не имею права задавать такие вопросы. Точно не ей. Как и большинство других людей.
— Я не большинство людей, — заметил я, потому что не дал бы никому себя запугать.
— Да, Окс, — произнес он ласково, — я знаю.
На лице Джо застыло непроницаемое выражение.
На столе стоял открытый ноутбук. Полагаю, Робби. Потому что у меня его не было. Я слишком много работал с компьютером в мастерской, чтобы испытывать желание обзавестись им еще и дома. Джо сел в кресло за столом, а я пододвинул другой стул и сел рядом с ним.