Читаем Волчий клык полностью

Дайра скромно потупился под восхищенными женскими взглядами.

— … А уж вкусно как, Алешенька… Умница!

— Бабушка, это же не я пекла! Вкусно — это тоже Дайре спасибо, он старался!

— О, это чувствуется, — бабушка с ласковой улыбкой покивала Дайре и взяла еще одну булочку.

Лена взглянула на Дайру с мечтательным восхищением и тоже потянулась за булочкой.

— А что, молодой человек, вы ведь иностранец, верно? — спросила бабушка как бы невзначай.

— Верно, — кивнул Дайра.

— То-то я слышу, говор у вас такой… необычный. Да и имя тоже, — улыбнулась бабушка. — И откуда же вы родом?

— Я гражданин Швейцарии, — коротко пояснил Дайра.

Бабушка сложила губы в одобрительную гримасу, но, если уж она начала задавать вопросы, от нее так просто не отделаешься.

— А чем вы, Дайра, занимаетесь?

Я как ни старалась держать себя в руках, слегка дернулась. На этот счет мы с Дайрой сговориться не успели. Дайра под столом легонько сжал мой локоть и с любезной готовностью ответил:

— Я рыбак. Работаю в Норвегии на рыболовецком судне. Сейчас я… в отпуске, до Рождества.

— Рыбак?! Что вы говорите?.. У Алиши аллергия на рыбу, даже на ее запах, вы в курсе?!

— Бабушка!

Дайра снова взял меня за локоть и улыбнулся:

— Разумеется, я в курсе. Не волнуйтесь, я работу на дом не беру.

— Вы так хорошо говорите по-русски…

Дайра пожал плечами:

— Так получилось, что меня с Петербургом слишком многое связало. Пришлось и язык выучить. Но все равно, мне далеко до Алиши, у нее совершенно невероятный талант к языкам.

Бабушка довольно закивала. Что может быть приятнее, чем убедиться, что ее внучку высоко ценят со всех сторон.

Вдруг на противоположном конце квартиры раздался грохот. Мы с Дайрой тревожно переглянулись.

— Проверь-ка телевизор, — сказала я.

— Прошу прощения, — произнес Дайра, вставая из-за стола. — Я вас оставлю. Очередной сюрприз от нашей кошки…

Он ушел. Бабушка и Лена проводили его взглядом и уставились на меня.

— Ничего себе рыбак, — задумчиво проговорила Ленка. — Сам из Швейцарии, работает в Норвегии, квартира в Питере, речь, манеры… Да и деньги водятся… Простой такой рыбак.

— Он получил хорошее образование и отличное воспитание и живет, как ему нравится, — пояснила я. — Надеюсь, теперь вы видите, что у меня все замечательно, и ни в какую беду я не попадала?

Лена с бабушкой переглянулись, и бабушка усмехнулась:

— Леночка меня напугала. Ей привиделось, что ты связалась с дурной компанией. А Дайра мне понравился. Когда у него отпуск закончится, ты ведь поедешь с ним в Норвегию?

— Нет, не поеду.

— Как это не поедешь? — удивилась бабушка.

— Я работу только что нашла, мне она нравится, да и рядом совсем…

— Алеш, я очень рада, что ты такая независимая и самостоятельная, но… — серьезный бабушкин тон мне совсем не понравился. — … женщине полагается ехать за своим мужчиной, куда понадобится, а как же иначе?

— Ба, Дайра не мой мужчина. Он мой друг.

— Детка, — укоризненно произнесла бабушка. — Какая дружба, о чем ты? Не надо мне рассказывать такие сказки, они для нежного пионерского возраста. Ты — взрослая девушка, а я — современная бабушка. В моих глазах грязь и беспорядок в квартире — куда больший грех, чем секс до брака.

— Бабушка, ну что ты, в самом деле?! Я ж тебе экскурсию по квартире провела, каждый уголок показала. У нас даже кровать у каждого своя, и загородка у каждого отдельная!

— Своя кровать в отдельной загородке — залог крепкого здорового сна! — отчеканила бабушка и взяла еще булочку. — Спать раздельно — еще не повод позволить мужчине, с которым живешь, уехать за тридевять земель одному.

— Я не живу с ним, ба. Я живу у него. Чувствуешь разницу?

— Я чувствую, Алеша, что ты так счастье свое промотаешь, — неодобрительно фыркнула бабушка и, подумав, грустно вздохнула. — Как я свое когда-то.

Настал мой черед с Ленкой переглядываться. До сих пор причина одиночества бабушки Ксении в нашей семье не обсуждалась, и задавать ей вопросы на эту тему родителями было строго запрещено.

— Ты о чем, бабуля? — осторожно спросила Лена.

— Да вот, именно об этом, — проговорила бабушка, задумчиво глядя в окно. — Очень уж ты, Алеша, напоминаешь меня в юности. Вот и я так же парнями швырялась. Этот — валенок, другой — заносчив, третий — нелюдим… Потом все же встретила такого, о каком мечтала. Умный, веселый, такой рассказчик, что заслушаешься… Странный немного был, но заботливый очень и ласковый… Так я же все равно нашла, к чему придраться.

— К чему? — шепотом переспросила Лена.

— Он тоже иностранец был, — отозвалась бабушка и взглянула мне прямо в глаза. — А тогда, в наше время, замуж за иностранца выйти дело было непростое. Многим надо было пожертвовать, от многого отказаться. А у меня красный диплом на носу, распределение, характеристика по комсомольской линии… Отказала я ему. Ему уезжать надо было, и он сказал, что вернется и будет возвращаться снова и снова, пока я не передумаю. Но больше не вернулся. И сына своего — отца вашего — ни разу не видел.

— Откуда он был, бабушка?

— Археолог из Дании. Я перед пятым курсом в стройотряде была, а археологи рядом что-то раскапывали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Морлескина

Похожие книги