Читаем Волчий след (СИ) полностью

— Остынь, Джейн! — закричал он, и его глаза заблестели от гнева. — Это не твое дело, что я здесь делаю! Поняла?!

Я заскрипела зубами от злобы и выбросила злополучную бутылку в мусорный бак. Снова поворачиваясь к брату, я была больше чем рассержена и уже почти забыла, что позади меня все еще неподвижно стоит Нейт.

— Ты немедленно едешь домой! — твердо сказала я, схватив Лукаса за руку, но он вырвался и упал на одну из ступенек, ведущих в заброшенный кинотеатр.

— Ты не мама, чтобы здесь командовать! — ответил он на повышенных тонах и рассмеялся, как сумасшедший. Остальные последовали его примеру и отовсюду на меня обрушились насмешливые фразы, к которым я старалась поменьше прислушиваться.

— Да, я не мама, но я с удовольствием могу позвонить ей и устроить вам встречу, — пригрозила я, но Лукас только снова рассмеялся. Его поведение бесило меня, и я еле сдерживалась, чтобы не ударить его чем-нибудь тяжелым.

— Хватит мне угрожать, Джейн. Давай выпей с нами, — предложил он с глупой улыбкой и потянулся к ящику с другими бутылками.

Я дотянулась до ящика раньше и сбросила его со ступенек, так что осколки от бутылок разлетелись в разные стороны. Снова раздался всеобщий шум и ругательства, на этот раз от возмущения, но я продолжала смотреть на всех свысока угрожающим взглядом. Ужасно запахло пивом, и я почти пожалела о том, что разбила бутылки, хотя глядя в пьяные глаза брата, понимала, что сделала все абсолютно правильно и то, что я испортила наркоманскую сходку, утешало меня.

— Ты едешь домой. — Я ткнула указательным пальцем в грудь Лукаса. — Или же я действительно позвоню маме.

Лукас обернулся к друзьям и снова засмеялся.

— Ты никогда не звонила ей и сейчас не позвонишь. У тебя сил не хватит рассказать ей, — ответил он почти трезвым голосом.

— Да, не звонила, но только потому, что после последнего раза ты обещал больше не срываться, — напомнила я почти шипением. — Лукас, что с тобой творится? Ты ведь не просто пьян. Что ты уже принял?!

В отчаянии я попыталась схватить брата за руку, но он оттолкнул меня и если бы не Нейт, я бы упала. Глаза Лукаса блестели от слез и гнева.

— Не твое дело! — закричал он бешеным голосом. На входе в старый кинотеатр стало слишком тихо.

— Не мое дело? — переспросила я задыхаясь.

Лукас сглотнул. Выглядел он слишком взбешенным и злым, чтобы оставаться пьяным, и я поняла, что наконец-то смогла привести его в чувство.

— Хватит вести себя так, словно тебе не все равно! — закричал он скрывающимся голосом. — Ты не единственная, кто потерял свою жизнь! И не думай, что у тебя одной есть право чувствовать боль! Ты ничего не знаешь, ничего не понимаешь! Я не хочу тебя видеть!

Лукас стремительно развернулся и убежал в сторону площади, при этом шаг его был слишком уверенным для пьяного человека. Я уже хотела побежать за ним, но Нейт вдруг удержал меня.

— Не сейчас, — тихо сказал он. За нашими спинами все еще сидели «друзья» Лукаса и я слышала, как кто-то вслух жалел о разбитом пиве. Приступ жуткого отвращения заставил меня согласиться.

— Да, наверное, ты прав, — сказала я, совершенно не понимая, что говорю. Я должна была бежать за Лукасом до тех пор, пока он не согласится поговорить, ведь я была в какой-то степени ответственной за него.

— Да, оставь его в покое, он уже взрослый, — вдруг раздался чей-то пьяный голос, и мы с Нейтом одновременно обернулись.

На самой верхней ступеньке, почти скрытый во тьме сидел Найджел Дэвис, и я ничуть не удивилась, обнаружив его в таком месте с такими людьми. Чего только стоил его постоянный обкуренный вид.

Гнев выжигал дыру в моей груди, и все чего я хотела, это поскорее убраться отсюда, вернуться домой и увидеть Лукаса целым и невредимым. Я хотела, чтобы все было как раньше, но оказалась, ничего не было как раньше. Все изменилось, как только мы приехали в этот город.

— Вот что делает сын мэра в свободное от Эмбер Браун время, — холодно сказала я, и лицо Дэвиса осветила веселая улыбка.

— Это моя жизнь, — ответил он, разводя руками, словно хотел обнять все вокруг. — И она нравится твоему брату намного больше, чем тебе.

Его наглое выражение лица повергло меня в дикую ярость, и я готова была броситься на Дэвиса с кулаками, но Нейт вовремя остановил меня и снова буквально потащил к машине. За нашими спинами взорвался сумасшедший смех, и, вырвавшись из рук Нейта, я сама побежала к «фольксвагену» со слезами на глазах.

Нейт специально повел машину быстрее, увозя меня подальше от старого кинотеатра, площади и Найджела Дэвиса. Я почти не чувствовала рук, и причиной тому не был холод. Просто страх сковал меня, не давая возможности двигаться или нормально думать. Все силы уходили на то, чтобы сдерживать слезы, и я плотнее закуталась в куртку, глядя на свои кроссовки, решительно избегая смотреть на Нейта. Я даже боялась выглянуть в окно «фольксвагена». Мне казалось, если я подниму голову, то снова увижу тупую улыбку на лице Найджела Дэвиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы