Читаем Волчий след (СИ) полностью

Поднимаясь на ноги, я была полна мрачного удовольствия. Эмоции отступали, позволяя мне мыслить трезво.

Первым делом я решила проверить дома ли Лукас, но за ответом далеко ходить не пришлось. Он спал на диване в гостиной, и я накрыла его пледом. Аккуратно поднимаясь на второй этаж, я с каждым шагом брала над собой контроль.

За окнами светлело, но я все равно чуть не вывихнула ногу на последней ступеньке. На шум вышла тетя Грейс.

— Ты в порядке? — спросила она шепотом.

Я утвердительно кивнула и подумала, что вид размазанной туши на щеках явно говорит об обратном. Грейс не стала давить на меня, и после легких успокаивающих объятий, позволила уйти. Я улыбнулась ей в последний раз и закрыла за собой дверь в спальню.

Всю ночь, а точнее оставшийся до рассвета час, во мне шла непрерывная борьба. Одна часть меня радовалась, вспоминая вкус прощального поцелуя и улыбку на губах Нейта, другая противилась воспоминаниям и тому, что они взращивали в моем сердце. Я не знала, что делать, как справиться с собственными чувствами.

Никто и никогда не заставлял меня чувствовать столько сразу.

В те короткие двадцать минут, что мне удалось заснуть, я увидела его. Снова волки, страшное кладбище, которое показалось мне таким родным, и Нейт. Вздрагивая и просыпаясь, я испытывала откровенный ужас.

Мой сон стал явью. Я поддалась ему.

Через края занавесок в комнату просачивался жидкий солнечный свет, но у меня не осталось сил, даже чтобы порадоваться хорошей погоде. После душа я спустилась на кухню, по пути замечая идеальную чистоту, царившую в доме. Мама позаботилась о том, чтобы после ее отъезда мне не пришлось заниматься уборкой. К тому времени, как я проснулась, специальная служба уже устранила все, что могло напомнить о вчерашней свадьбе.

Казалось, это обычное воскресенье, если бы не одно «но» — на кухне меня ждала тетя Грейс.

— Доброе утро, — с теплой улыбкой сказала она. Я потянула носом запах бекона и улыбнулась ей в ответ.

Лукас сидел мрачнее тучи и завтракал, сохраняя молчание. Выглядел он неважно: под глазами залегли лиловые тени, плечи ссутулились. Тетя Грейс, проходя мимо, хлопнула его по спине, призывая выпрямиться, но он только нервно дернулся в ответ на ее ласковое прикосновение.

— Садись, будем завтракать, — призывно сказала тетя Грейс, и я заняла место напротив брата. — Ваша мама просила за вами присмотреть. Я буду гостить у вас неделю. Билет назад взяла на субботу.

Я тяжело вздохнула. Неделя с Грейс — замечательный подарок к отсутствию мамы и Майка, но сказать об отъезде можно было как минимум в среду. Заметив пристальный взгляд тети, я беспечно улыбнулась. Лукас доедал завтрак, пытаясь не обращать на нас внимания. Я решила дать ему время справиться с теперешним положением вещей. Странным образом вид угнетенного Лукаса только обрадовал меня. Его раздраженность могла свидетельствовать лишь о том, что Эмбер выполнила свое обещание.

Самой смешно от того, что я поверила Эмбер на слово, но ведь Лукас действительно был неприметным. Вряд ли Дэвис общался с ним из-за поразительной способности Лукаса читать скучные книги. Теперь все, на что я надеялась, было честностью Эмбер. Тут волей-неволей приходится ждать подвоха.

— Что вы думаете делать сегодня? — вдруг спросила Грейс.

Я пожала плечами.

— Займусь домашним заданием, — ответил Лукас, и я вздохнула спокойнее. Мне часто удавалось распознать ложь брата, и сейчас он говорил правду.

— Отлично. — В голосе тети слышались нотки гордости, и я осознала, почему она нравится мне больше мамы. — Джейн, не хочешь пройтись по магазинам? Здесь намного холоднее, чем в Атланте, тебе нужна другая одежда.

Я широко улыбнулась. Тетя знала мою способность откладывать неприятные дела и догадалась, что я еще никаких теплых вещей не купила, раз хожу по дому в шортах и майке.

— С удовольствием.

В конце концов, под руку с Грейс, я могла пойти даже по магазинам. После завтрака мы выехали в город на мамином «опеле». Разговаривали, как обычно, о чем-то веселом: Грейс никогда не давила на меня серьезными разговорами без крайней необходимости. Рядом с ней я почти забыла о Нейте, но странная ноющая боль не хотела отпускать мое сердце.

— Прости меня заранее, но я должна спросить, — сказала тетя спустя четыре часа, когда мы сидели за столиком в кафе, обставленные пакетами, и пили кофе.

Я поежилась, но улыбнулась, давая понять, что прощаю ее любопытство.

— Как тебе здесь живется?

Меня передернуло. Не зная, что ответить, я смотрела в светлые глаза Грейс и понимала, что хочу сказать правду. Ту правду, которую не могла сказать самой себе.

Странные отношения с Нейтом, боль, которую я причинила Итану, отвратительное поведение Лукаса и мой тайный преследователь. Все это не могло уместиться в одном, даже достаточно громком слове, но тихо сказала:

— Трудно.

Грейс протянула руку через стол и с нежностью сжала мою ладонь. Ее глаза сияли искренним сожалением, и я вспомнила, как в моем детстве она с точно таким же выражением лица целовала мои разбитые коленки.

— Ты говорила маме?

— Нет, — ответила я просто. — Она не поймет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы