Читаем Волчий след полностью

Как надоели мы друг другу!..Людская плоть рождает зло!И распри, зависть – всё по кругу.Кому-то в чём-то не везло.Счастливый руку не протянет,И оппонент с ним во врагах.И дружбы доброй вера вянет,Скинхед с нерусским на ножах.Скажи, родной, что за идеяТебя на подвиги зовёт?Ты хочешь в беса верить смело,Пусть он, коварный, кровь прольёт.Трещит политики система,Ведь на кону весь род людской.Не метеор, а беса схемаРасколет шар во мгле ночной.Идёт тринадцатый. УчастьяОт страшной дюжины не жди.У матери не будет счастья,Пока есть плаха у судьи.<p>Мои сады</p>В честь мою не исполняют гимны,И оркестры мимо не идут…Пусть награды пролетели мимо,Но зато сады мои цветут.Не даются в честь мою концерты,И казна смеется надо мной,Даже дачка, что положена как жертве,Не досталась чьей-то волей злой.Что казна? Казна обогатится,Кто-то станет толще и жирней…Но мне жаль, что в нет родной столице.Улиц в честь ее погибших сыновей.От природы града было мало —Наградили нас еще одним:«Градом» огненным, сжигающим напалмом…Нефть проклятая стреляет по своим.<p>Вдохновение</p>Ты снизошло, живое вдохновенье,С тобою я уже не сирота;Лишь ты и сигарета, как спасенье, —Два спутника мне преданных всегда.Когда ты пропадаешь ненароком,Теряюсь я и в прошлом, и теперь;И страшно мне: накажешь кратким срокомИли уйдёшь, прикрыв навечно дверь?Прости, прости, – я, походя, равняюТебя и отрезвляющий дымок;Вы в преданности несравнимы, знаю, —Ты вдохновенье, и отец твой – Бог!Ты – Божий отпрыск. И поверить смею:Ты от Него слетаешь с высоты,А я на счастье облекать умеюВ свои слова небесные мечты.Когда курю и, хмуро сдвинув брови,Готов принять предательский удар.Ты вдруг приходишь в сокровенном слове,И я смиренно принимаю дар!<p>Скромность</p>Скромность – это великая сила,Богом данный венец красоты,Благородных людей возносилаДо небесной она высоты.Не увидит слепец благородства,В вашей скромности слабость найдётИ в гордыне дойдёт до уродства,Ну а скромность к победе придёт.<p>Уровень жизни</p>Интересный и нелишнийЭтот уровень земной —Тест, назначенный ВсевышнимДля прохода в мир иной.Цепь проблем и испытанийС прохождением всех бед,Сеть соблазнов и желаний,Поражений и побед.Цепь божественной программыОт азов до наших дней —Научить сынов АдамаОтличаться от свиней.Интеллект и благородство,Созидание и труд…Если это есть, всё просто:Люди уровень пройдут.<p>Величина времени</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы