Странствующий торговец Лоуренс и богиня-волчица Холо благополучно покинули деревню Терэо и направляются в город Ренос, где сохранились предания о Холо. Она хочет без спешки поискать зацепки, ведущие к её родному Йойсу, но Лоуренс не может обуздать свою страсть к торговле. На постоялом дворе Лоуренс знакомится с торговкой, от которой узнаёт об одном очень выгодном деле.Но без Холо сделка не состоится. А её роль в ней просто вопиюще возмутительна... Неужели на фоне событий в Реносе – городе пушнины и дерева – в отношениях Холо и Лоуренса наступит переломный момент? Узнайте в пятом томе знаменитого фэнтези «Волчица и пряности», от автора – серебряного призёра двенадцатого ежегодного конкурса Литературная премия «Дэнгэки тайсё».
Приключения18+Исуна Хасэкура
Волчица и пряности. Том V
Пролог
Дорога проходила в молчании. Говорить было не о чем, и лишь скрип телеги нарушал тишину.
Пробуждение, тряска в пути, еда и снова сон.
Возница телеги — молодой мужчина по имени Крафт Лоуренс. С восемнадцати лет он зарабатывает себе на жизнь самостоятельно; в этом году стукнет семь лет, как он подался в торговцы. Странствующие торговцы путешествуют в одиночку, поэтому нередко разговаривают в пути с лошадью и вообще много говорят сами с собой. Однако вот уже несколько дней Лоуренс не произносил ни слова и ехал молча. Но если бы его спросили, одиноко ли ему, он ответил бы отрицательно.
Причиной такого ответа является его спутница, тихо сопящая во сне рядом с ним. Сейчас она укуталась в плащ, как в одеяло, и со стороны непонятно, мужчина это или женщина, но вообще её наружность такова, что из десяти человек все десять повернутся ей вслед. Особенно притягивает взгляды мужчин копна длинных волос цвета льна, наводящая на мысль о благородном происхождении её обладательницы. Если бы она научилась молчать и изысканно оделась, с ней было бы не стыдно появиться в любом шикарном месте.
Однако это совершенно невозможно. Ведь у девушки волчьи уши и хвост, что непременно её выдаст. Имя ей — Холо. Её истинное обличье — живущая в полях и заботящаяся об урожае огромная волчица, которая может проглотить человека целиком.
— Мммм…
Холо что-то пробормотала и открыла глаза. Лоуренс понял, почему она проснулась. Она пошевелила хвостом, а значит, следующими на очереди были уши. Лоуренс, не снимая перчаток из шкуры косули, слегка потянул вверх капюшон Холо. И правда, уши под капюшоном зашевелились, и Лоуренс почувствовал через перчатку, как они подрагивают. Через несколько секунд уши успокоились. Будто бы строгая дама придирчиво перемещала цветок в вазе и вот наконец нашла идеальное для него положение. Слегка вздохнув, Холо потёрлась головой о край плаща, словно выражая благодарность.
Лоуренс перевёл взгляд на дорогу, и их молчаливое путешествие продолжилось.
Они уже не посторонние друг другу. И Лоуренсу не одиноко, даже если они ни о чём не говорят.
Действие 1
Прошла неделя, как они покинули деревню Терэо, где их едва не отправили на плаху как преступников. Холо и Лоуренс направлялись в Ренос, город, в котором сохранились предания о Холо.
Ренос — довольно крупный город на севере, славится пушной торговлей и древесиной. Конечно, туда ездят многие, и по дороге они не раз встречали или обгоняли других торговцев. В прошлом Лоуренс не единожды сюда приезжал, но на этот раз дело не было связано с торговлей. Всё ради Холо, которой нужно собрать сведения, чтобы вернуться на родину. Поэтому и обычной поклажи нет.
Честно говоря, Лоуренс надеялся выручить немного от продажи печенья, полученного в Терэо, но спящая рядом Волчица съела всё до крошки. Ей печенье так понравилось, что она не могла остановиться, а когда оно закончилось, ужасно расстроилась.
Вкусно поесть, вдоволь попить и сладко поспать, и так по кругу, — вот её любимые занятия.
Под открытым небом холодно и в пути нечем заняться, так что если не править телегой, то ничего не остаётся, кроме как спать. Удивительно, что после дневного сна Холо хорошо спала и ночью. Лоуренс не раз задавался вопросом: может, глубоко в ночи она тихонько встаёт и уходит выть на луну?..
Их спокойное путешествие продолжалось уже неделю, когда наконец пошёл дождь. Холо каким-то образом сумела предсказать его ещё два дня назад и, когда он стал накрапывать, выглянула из-под одеяла и взглянула на Лоуренса с немым упрёком. Лоуренс отвёл взгляд, ведь как бы Холо на него ни смотрела, а с дождём он ничего поделать не может.
Дождь начался после полудня и, к счастью, сеялся мелкой изморосью, а не лупил со всей силы, но из-за холода казалось, будто с небес сыплется крошеный лёд.
Холо укуталась в одеяло с головы до ног и сделала вид, что ничего этого не замечает. Наверное, если попросить её поделиться одеялом, она посмотрит на тебя как на врага.
Растирая замёрзшие руки, он подумал, что можно было бы спрятаться под телегу и переждать там какое-то время, но Холо такой идее вряд ли обрадуется.
Холо будто прочла его мысли, высунула голову из-под одеяла и зевнула:
— А-аффф… Эдак я скоро превращусь в ледышку.
— И это говорит та, что завёрнута в шерстяное одеяло, в то время как её спутник дрожит от холода и при этом правит телегой?
— Хм… Может, это потому, что у меня уже сердце замёрзло? И отогреть некому…
Холо сказала это с такой милой улыбкой, что злиться на неё было невозможно.
Впереди в молочном тумане показался чёрный дымок.
— Похоже, у кого-то пригорело рагу.
Как только Холо это произнесла, в её животе заурчало от голода, ведь уже долгое время она ничего толком не ела. Холо застали врасплох эти звуки, неподобающие образу суровой Мудрой Волчицы. Замерев на секунду, она забыла про свой сарказм и невинно рассмеялась.