Читаем Волчонок полностью

Обычно, я предпочитаю разрешать конфликты с отцом полюбовно, но, кажется, встреча с Глорией дала слишком большой эмоциональный заряд моему настроению и сейчас мне необходимо дать ему выход.

— Только мне решать, кто мне подходит, а кто нет, пап. — говорю твердо. — Я прилечу в эти выходные и все сама объясню.

Отец пытается сказать что-то еще, но, в конце концов, бросает сердитое «До встречи» и отключается.

Несколько секунд разглядываю зажатый в ладони телефон, после чего нахожу с писке быстрого набора номер Тайлера. Я даже рада, что правда всплыла наружу раньше. Теперь когда родители и Итан обо всем знают, мне больше не от кого прятаться. И если мне предстоит отстаивать свое право на счастье перед семьей, я предпочитаю сделать это как можно раньше.

— Привет, — слышу в трубке знакомый хрипловатый голос. — Я думал о тебе.

Зачастую окружающие пытаются внушить нам чувство стыда за то, что делает нас счастливыми. Так вот, счастье — это совсем не то, чего нужно стыдиться.

— Я тоже думала о тебе, Тай. — улыбаюсь в трубку. — Какие у тебя планы на эти выходные?

— Быть с тобой.

— Отлично. Тогда предлагаю вместе полететь в Бостон и познакомиться с моими родителями.

Ответ раздается меньше, чем через секунду.

— Хорошо.

25

— Ты волнуешься. — произносит Тайлер, когда мы, держась за руки, подходим к входной двери в родительский дом.

— Нет, с чего ты… — начинаю оправдываться, но едва встречаюсь с его ясным взглядом, повержено соглашаюсь: — Конечно, ты прав. Волнуюсь.

— Не нужно. Я тебя не подведу.

Мне стыдно признать, что Тайлер безошибочно озвучивает мои потаенные страхи, хоть и их причина вовсе не та, которую он может предположить. Меня не беспокоит, что родители сочтут Тайлера недостойным их дочери. Меня беспокоит большая вероятность того, что они это открыто продемонстрируют, и тем самым его обидят.

Дверь по традиции открывает мама. Семейные ужины для нее — большое событие, и она всегда подходит к ним с особенной тщательностью: начиная от собственного внешнего вида и заканчивая сервировкой стола. Вот и сейчас она выглядит безупречно: элегантное черное платье в комплекте с дизайнерской брошью, бриллиантовые серьги и салонная укладка.

— Здравствуй, милая! — легко коснувшись кончиками пальцев моей щеки, мама мягко меня целует. — Как добрались?

— Прекрасно, мам. Дороги сегодня практически пустые.

— А ты, Тайлер, правильно? — мамин голос звучит чуть выше, чем обычно, когда она сосредотачивает внимание на моем спутнике.

Я заведомо предупредила, что приеду не одна, поэтому появление Тайлера не должно стать для нее сюрпризом, однако, это не мешает ей замереть с неестественной улыбкой на лице и оценивающе изучать его глазами.

— Правильно, — негромко произносит Тайлер. — Здравствуйте, миссис Таунсенд.

Не позволяя маме чересчур увлечься разглядыванием, сжимаю его ладонь и тяну за собой в прихожую.

— Кстати, Дженни тоже будет. — сообщает мама, закрывая за нами дверь. — Позвонила сегодня утром и сказала, что купила билет на самолет.

Чувство облегчения разливается по коже, подобно воде из душевой лейки. Я знаю, что Дженни симпатизирует Тайлеру, а значит сегодня за столом с моей команде будет на одного человека больше.

Мы проходим в гостиную, в которой нас ожидают облаченный в строгий костюм отец и стол, уставленный закусками. При звуке нашего появления, его суровый взгляд впивается сначала в меня, после чего бегло переключается на Тайлера. Чересчур долго задерживается на нем, сканируя до мельчайших деталей, словно пробует на зуб подозрительную монету. Тайлер стоит молча, позволяя ему беспрепятственно изучать себя.

— Здравствуйте, мистер Таунсенд. — произносит после того, как пристальный взгляд отца ослабляет свою хватку.

— Добрый день. — сухо бросает отец и переключает внимание на меня. — Как вы добрались, Рика?

Он явно пребывает не в самом благостном расположении духа, и вряд ли это связано с работой. Очевидно, нескольких дней, прошедших со времени нашего последнего телефонного разговора оказалось недостаточно, чтобы смириться с изменениями в моей жизни, и отец явно собирается это продемонстрировать за ужином.

— Привет, пап. — отпустив руку Тайлера, шагаю к отцу и быстро целую шершавую щеку. — Мы приехали на машине Тая.

Повернувшись, посылаю своему парню кокетливую улыбку:

— Он, кстати, отличный водитель.

— Давайте садится за стол. — распоряжается отец, глядя на застывшую в дверях гостиной маму. — Дженни, как обычно, явится в последний момент, поэтому не вижу смысла ее ждать.

Мне бы как раз хотелось дождаться подмоги в лице сестры, но я решаю с ним не спорить.

— Тайлер, ты давно занимаешься боями? — осторожно приступает к допросу мама спустя десять минут после официального начала ужина.

— С семнадцати лет, миссис Таунсенд. — ровным голосом отвечает он, откладывая вилку. От волнения я проглотила уже половину салата, а Тайлер свой едва ли его попробовал.

— И что? Хорошо платят?

Это уже отец подает голос, не удосужившись приправить его малой толикой деликатности. Ясно дает понять, что он на своей территории, я его дочь и у него есть преимущества в виде возраста и статуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги