Читаем Волей-неволей (СИ) полностью

Работник кивнул головой и полез в личный портмоне, копаясь в нем в поиске документов. А Виктор счастливо осушил стаканчик с веселительным напитком, ведь сегодня он сделает столь выгодное приобретение. Даша, как уверила она, должна была еще вчера переписать на него акции, а значит сегодня, после покупки оставшихся сорока, он станет полноправным владельцем этих владений. Кто бы мог подумать, что это случится так скоро. И он вряд ли стал бы торопить события, дав Даше насладиться обществом мужа, но Анжелика потребовала подарок, требующий весьма внушительную сумму. А без него девушка категорически отказалась выходить замуж за Канаева. Чаша весов перевесилась в сторону матери его будущего ребенка, живот которой не спешил расти.

— Стойте, подождите, — вскрикнул запыхавшийся юрист стороны Галановой. Темноволосая при виде своего сотрудника радостно улыбнулась — неужели он откопал что-нибудь? — Ничего не подписывайте, Элеонора Андреевна.

— Кто это? — недовольным тоном поинтересовался Канаев, разглядывая смертного, который посмел прервать его радость, — Мальчик, покинь-ка мой отель.

— Ошибаетесь, Виктор Алексеевич. Этот отель целиком и полностью принадлежит Павлу Аркадьевичу.

Четыре пары глаз непонимающе уставились на молодого человека, что держал в руках белый конверт, который он поспешил протянуть Павлу.

— Это Вам, Павел Аркадьевич, откроете потом, — парень перевел дыхание, присаживаясь за столик пятым, — Сегодня утром Дарья Викторовна Радич переписала свою часть акций отеля «Элеон» в пользу Павла Аркадьевича, имеющего здесь сорок процентов, и таким образом закрепила в его руках контрольный пакет акций из семидесяти процентов.

— Что?! Она не могла, — Виктор разъяренно сжал бокал, находившийся до этого в его руке. Под сильным натиском стекло сдалось и треснуло, рассыпаясь, — Рано радуетесь, у меня здесь еще тридцать процентов, — оповестил он Элеонору с Павлом, в то время как внутри разгоралась жгучая злость на собственного ребенка, который посмел столь наглым образом предать родного отца. Да она ему по гроб жизни должна!

— И снова Вы ошибаетесь, Виктор Алексеевич, — продолжил юрист, весело поглядывая на свою работодательницу, — Этим же утром на счет Вашей фирмы была переведена сумма, покрывающая долг по инвестициям. Таким образом, долг погашен до истечения срока. Тридцать процентов стали бы Вашими после двенадцати часов ночи сегодняшнего дня, если бы Дарья Викторовна не закрыла этот долг. Но увы.

В о с е м ь ч а с о в н а з а д

— Здравствуйте, Дарья Викторовна, — мужчина пожал хрупкую ручку брюнетки, — Я Михаил Дмитриевич Зуев.

— Да, я помню, здравствуйте, — кивнула девушка, присаживаясь за обеденный стол на крохотной кухоньке в квартире мужчины. Брюнетка была облачена в костюм темно-синего цвета, а синяки под глазами замаскированы добротным слоем тонального крема, который Дарья не пожалела, дабы быть похожей на нормального человека.

— У меня рак четвертой стадии, — вздохнул пенсионер, прислоняясь к столешнице. Даша вскинула бровь, глядя на Михаила. Он пригласил ее для того, чтобы пожаловаться на нелегкую судьбу? А она-то ждала реально стоящей информации, — Врачи прогнозируют месяц. А так хочется уйти на покой с чистой совестью, — вздохнул седой мужчина.

Канаева неопределенно замерла. Значит, ему было что скрывать и теперь он собирается рассказать ей это? Интересно.

— Дарья, простите меня за все, что я Вам когда-то не рассказал и расскажу теперь. Ваш отец страшный человек, — Зуев перешел на шепот, а Даша сжала кулак, непроизвольно прикрывая глаза, чтобы не взорваться на месте перед этим вполне милым дедушкой. Кто ее отец она и сама прекрасно знает. А за последний год убедилась в этом намного лучше, — Он тогда нашему начальнику денег занес. Ну, и нам соответственно, — мужчина продолжал говорить тихо, периодически тяжело вздыхая, — Припугнул, вот мы все и молчали столько лет. Большинства ребят уже в живых нет, вот я и решил открыть тайну перед смертью. Вы хорошая девушка, и Вы должны знать, что он натворил, Даша.

— Расскажите, — еле слышно выдавила из себя девушка, чувствуя, как к горлу поступает ком от собственных догадок на этот счет. Голос предательски дрогнул.

— В общем, по горячим следам мы тогда достаточно быстро раскрыли это дело. Я не буду вдаваться в подробности, лишь скажу, что заказчиком убийства являлся Ваш отец. Уж не знаю, что там за инцидент у него был с Вашей матерью, а может та и вовсе ему мешала. Но сделать он поручил это в то время, когда был в командировке, чтобы отвлечь от себя подозрения. Он тогда и себя откупил, и киллера этого недоделанного. Вашу мать нашли в доме Вашего отца, в их собственной спальне. Насколько мне известно, тогда Вы гостили у бабушки.

— Довольно, — она взмахнула рукой, призывая мужчину остановиться. Слишком больно. Кажется, нечем дышать, а в ушах стоит треск ее окончательно разбившегося сердца. Тот, кого она называла отцом, оказался безжалостным монстром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия